IS EMPHASIZED in Russian translation

[iz 'emfəsaizd]
[iz 'emfəsaizd]
подчеркивается
emphasizes
stresses
highlights
underlines
underscores
emphasises
points
акцент
focus
emphasis
accent
stress
emphasize
highlighting
особое внимание уделяется
special attention is paid
particular attention is paid
special attention is given
focuses on
particular attention is given
emphasizes
special emphasis
particular emphasis
emphasis is placed on
special attention is devoted
была подчеркнута
was stressed
was emphasized
highlighted
was underlined
underscored
had emphasized
emphasis was
had stressed
had underlined
was emphasised

Examples of using Is emphasized in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
voluminous composition is emphasized with classic styled portal-entrance.
ее жесткая объемная композиция подчеркивается классическим входом портала.
The urgency of the need for a new law is emphasized by the Constitutional Council's decision that all laws must respect human rights treaties.
Срочная необходимость в новом законе была подчеркнута в решении Конституционного совета, согласно которому все законы должны предусматривать соблюдение правозащитных договоров.
Cozy and hospitable atmosphere of each room is emphasized by competent placement of furniture,
Уютную и радушную атмосферу каждого номера подчеркивает грамотная расстановка мебели,
The worsening of the situation with the freedom of speech in 2002 is emphasized by"Freedom House" in other post-Soviet countries as well.
Ухудшение ситуации со свободой слова в 2002 отмечается" Фридом Хауз" и в других странах постсоветского пространства.
It is emphasized, however, that the potential of the United Nations to generate revenue from publications should be viewed realistically.
При этом, однако, подчеркивается необходимость реалистичной оценки потенциальных возможностей Организации Объединенных Наций получения дохода от публикаций.
While the confidential nature of the proceedings is emphasized in CAT(“shall be”), article 10.5 of
В то время как КПП особо подчеркивает конфиденциальный характер работы(" носит"),
Its role is emphasized in simplifying the child's birth registration procedure
Отмечается ее роль в упрощении процедуры регистрации рождения ребенка
Early finalization of the process is emphasized so that the office which, according to the bulletin stands established in February 2008 should become functional at the earliest.
Подчеркивается необходимость скорейшего завершения этого процесса, с тем чтобы этот орган, который согласно бюллетеню был учрежден в феврале 2008 года, заработал как можно скорее.
The high status of the exhibition is emphasized by the attendance of the President of the Republic of Azerbaijan H.E.
Высокий статус выставки подчеркивает посеще ние Bakutel Президентом Азербайджанской Республики Ильхамом Алиевым.
However, a great deal still remains to be done, as is emphasized in the 1994 edition of the Human Development Report.
Однако по-прежнему многое еще предстоит сделать, как подчеркнуто в Докладе о развитии человечества за 1994 год.
Special priority is emphasized in the Copenhagen documentation for human resource development in Africa
В принятых в Копенгагене документах особое внимание уделяется развитию людских ресурсов в Африке
The role of civil servants is emphasized in counteracting corruption,
Подчеркнута роль служащих в противодействии коррупции,
Its beauty is emphasized by baguette and round brilliant cut diamonds that are set in an intricate composition on the shank.
Его красота подчеркнута багетами и круглыми бриллиантами, закрепленными на шинке в виде сложной композиции.
Furthermore the independence of the supervisor is emphasized, possibly facilitating the access for new operators.
Кроме того, необходимо подчеркнуть независимость этого контрольного органа, что может облегчить выход на транспортный рынок новых операторов.
The value of permanent institutionalized participatory and intercultural dialogue mechanisms is emphasized by the Independent Expert.
Независимый эксперт подчеркивает ценность постоянных институционализированных механизмов межкультурного диалога на основе широкого участия.
Also, Le Mans is famous for its rich history that is emphasized by the elements of city architecture,
Также, Ле- Ман славится своей богатой историей, что подчеркивают элементы архитектуры города,
The atmosphere of the Middle Ages is emphasized by sculptures of dragons
Атмосферу средневековья подчеркивают скульптуры драконов
The importance of the museum for modern Britain is emphasized by the fact that since 2012 the gallery was placed under the official patronage of the Duchess of Cambridge, Kate Middleton.
Значимость музея для современной Великобритании подчеркивает и тот факт, что с 2012 года галерея находится под официальным патронажем герцогини Кембриджской Кейт Миддлтон.
When the reliability of reported information is emphasized, the quality of reporting will improve,
В тех случаях, когда упор делается на надежность представляемой информации, качество отчетности повысится
The effect of the panoramic windows is emphasized by a stunning terrace accessed from the living room
Эффект панорамных окон подчеркивает стильная терраса, выйти на которую Вы сможете из спальни
Results: 186, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian