HEEFT BEPERKT - vertaling in Frans

a limité
est limitée
a restreint
est contenté
ait limité

Voorbeelden van het gebruik van Heeft beperkt in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Daar Muhammad Zijn getuigenissen heeft beperkt tot Zijn Boek en Zijn Geslacht,
Muḥammad ayant limité ses preuves à son Livre et à sa famille, il ne nous reste
In een wet het toepassingsgebied heeft beperkt tot de sector van de WA-verzekeringen voor motorvoertuigen, gaat het volgens de Italiaanse regering om een geheel aan maatregelen
Au stade de sa transformation en loi, avait limité la portée du décret-loi nº 70/2000 au seul secteur de l'assurance RC auto,
Echter, hoe langer de overgang naar het tweede niveau(meestal slechts een paar handen) heeft beperkt deze situatie met de helft,
Cependant, plus la transition vers le deuxième niveau(généralement entre quelques mains) a limité cette situation par la moitié, et le troisième piles
Het probleem in verband met de evenredigheid rijst in het bijzonder doordat de wetgever het in het geding zijnde verbod om een beroep te doen op artikel 9, derde lid, niet in de tijd heeft beperkt.
La question de la proportionnalité se pose particulièrement en ce que le législateur n'a pas limité dans le temps l'interdiction en cause de recourir à l'article 9, alinéa 3.
minder beperkende maatregelen hadden kunnen worden gebruikt, het vrije verkeer van goederen op onevenredige wijze heeft beperkt.
d'autres mesures moins restrictives, a restreint la libre circulation des marchandises d'une manière disproportionnée.
zou moeten gelden, voor de meeste stoffen waarvan de EU het op de markt brengen en het gebruik heeft beperkt.
de la dérogation-type pour la majorité des substances soumises à des restrictions de commercialisation et d'utilisation dans l'UE.
Overwegende dat door middel van verscheidene vroegere besluiten de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor vastgestelde perioden het aantal voertuigen heeft beperkt tot 1 250 waarvoor exploitatievergunningen voor een taxidienst kunnen worden afgeleverd op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant que par divers arrêtés antérieurs, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a limité, pour des périodes déterminées, à 1 250 le nombre de véhicules pour lesquels des autorisations d'exploiter un service de taxis peuvent être délivrées sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale;
De richtlijn heeft de lidstaten de mogelijkheid gelaten om ongevraagde commerciële communicatie via e‑mail van op hun grondgebied gevestigde verleners van diensten van de informatiemaatschappij toe te staan of te verbieden, en heeft zich beperkt tot de eis dat dergelijke ongevraagde commerciële communicatie duidelijk herkenbaar moet zijn.
La directive a ménagé aux États membres la possibilité de permettre ou d'interdire des communications commerciales non sollicitées par courrier électronique de la part de prestataires de services de la société de l'information établis sur leur territoire et s'est limitée à exiger que de telles communications commerciales non sollicitées soient clairement identifiées.
van de uitgiften van converteerbare obligaties of van warrants waarbij de raad van bestuur het voorkeurrecht van de aandeelhouders heeft beperkt of uitgesloten.
de droits de souscription à l'occasion desquelles le conseil d'administration a limité ou supprimé le droit de préférence des actionnaires.
Dat wil zeggen dat de Raad, bewust of onbewust, de vrijheid heeft beperkt van de commissie, die steeds gedacht heeft
Le Conseil, consciemment ou non, a restreint la liberté de la commission, qui a cru sans cesse
het tekortschieten van het krediet aanzienlijk heeft beperkt door bezuinigingen op de uitgaven uit hoofde van de dubbele omrekeningskoers.
par les pays exportateurs) a limité de manière substantielle cette insuffisance de crédit, par économie de dépenses au titre du double taux de conversion.
De heer Trichet heeft zich beperkt tot de uitspraak dat geen enkele lidstaat kan rekenen op een speciale behandeling, terwijl de boodschap juist het tegenovergestelde had moeten zijn:
Trichet s'est contenté de déclarer qu'aucun État ne doit s'attendre à bénéficier d'un traitement de faveur alors qu'au contraire,
van de uitgiften van converteerbare obligaties of van inschrijvingsrechten waarbij het bestuursorgaan het voorkeurrecht van de aandeelhouders heeft beperkt of uitgesloten.
de droits de souscription à l'occasion desquelles l'organe d'administration a limité ou supprimé le droit de préférence des actionnaires.
de Europese Raad zich heeft beperkt tot een louter technische omzetting van de huidige regels
le Conseil européen s'est limité à une transposition mécanique des règles actuelles
het de gevallen waarin het hof van beroep de zaak eenmaal of meermaals kan uitstellen niet heeft beperkt, terwijl in eerste aanleg enkel een maatschappelijke enquête of een getuigenverhoor een dergelijk uitstel kunnen verantwoorden.
à l'article 209bis du Code d'instruction criminelle de ne pas avoir limité les hypothèses dans lesquelles la cour d'appel peut remettre la cause à une ou plusieurs audiences ultérieures alors qu'en première instance, seule une enquête sociale ou l'audition de témoins peuvent justifier une telle remise.
erop te wijzen dat de Ombudsman zich niet heeft beperkt tot het onderzoeken van de klachten die formeel ontvankelijk waren,
le Médiateur ne s'est pas contenté d'examiner les plaintes formellement admissibles,
Uit het feit dat de wetgever zich ertoe heeft beperkt te bepalen dat een systeem van verkiezingen dat vergelijkbaar is met het systeem dat geldt voor de beroepsorganisaties van geneesheren, zal worden uitgebreid tot andere organisaties,
De ce que le législateur s'est limité à prévoir qu'un système d'élections semblable à celui prévu pour les organisations professionnelles de médecins sera étendu à d'autres organisations,
Vaststellende dat het Arbitragehof zich in zijn arrest nr. 24/97 heeft beperkt tot het niet-contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek
Constatant que l'arrêt n° 24/97 de la Cour d'arbitrage se limitait au caractère non contradictoire de l'expertise
en van Richtlijn92/80/EEG( 5) heeft beperkt tot de inventarisatie van enkele moeilijkheden bij de toepassing van de richtIijnen zonder concrete oplossingen voor te stellen;
dans son premier rapport sur la structure et les taux des droits d'accise, établi conformément à la directive 92/79/CEE(4) et à la directive 92/80/CEE(5), la Commission s'est limitée à mettre en évidence certaines difficultés soulevées par l'application des directives, sans proposer de solutions précises;
In de mededelingen van punten van bezwaar van vandaag neemt de Commissie het voorlopige standpunt in dat de manier waarop Google zo veel mogelijk verkeer naar haar eigen websites heeft gelokt en de mogelijkheid voor concurrenten om zoekadvertenties te plaatsen op websites van derden heeft beperkt, in strijd is met de EU-mededingingsregels.
Les communications des griefs de ce jour dcrivent lavis prliminaire de la Commission selon lequel la manire dont Google a cherch maximiser le trafic vers ses propres sites web et limiter la capacit de ses concurrents placer des publicits contextuelles sur les sites web tiers viole les rgles de lUE en matire de pratiques anticoncurrentielles.
Uitslagen: 68, Tijd: 0.0638

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans