INFORMARON DE QUE - vertaling in Nederlands

meldden dat
anunciar que
informan que
reportan que
dicen que
afirman que
indican que
señalan que
notificar que
comunicar que
informe que
werden geïnformeerd dat
rapporteerden dat
reportar que
informan que
divulgan que
señalan que
denuncian que
informe que
gemeld dat
anunciar que
informan que
reportan que
dicen que
afirman que
indican que
señalan que
notificar que
comunicar que
informe que
meldde dat
anunciar que
informan que
reportan que
dicen que
afirman que
indican que
señalan que
notificar que
comunicar que
informe que
berichtten dat
informaron que
te horen dat
de escuchar que
al saber que
informaron que
se enteran de que
de oír que
para que nos dijeran que
noticias de que
enterarme de que
oir que

Voorbeelden van het gebruik van Informaron de que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estas medidas eran coincidentes en los países que informaron de que las entidades de crédito de la Unión las tenían en cuenta expresamente.
De maatregelen kwamen overeen in alle landen die rapporteerden dat kredietinstellingen in de Unie ze uitdrukkelijk overwogen.
unos minutos antes de las siete, me informaron de que dentro de diez minutos llegaría el primer tren.
iets voor zevenen, werd mij medegedeeld dat binnen tien minuten de eerste trein zou arriveren.
Testigos presenciales informaron de que la sangre de los cuatro clérigos corrió literalmente junta por la guillotina y el suelo.
Ooggetuigen vermelden dat het bloed van de vier geestelijken samenstroomde over de guillotine en de vloer.
Al principio de 2005, los periódicos noruegos informaron de que Oslo tenía el número más elevado de casos de violación de los anteriores 12 meses.
Eerder in het jaar 2005 deelde Noorse kranten mede dat Oslo de voorgaande 12 maanden nog nooit zoveel groepsverkrachtingen heeft geregistreerd.
Por otra parte, nos informaron de que los periodistas informaron falsamente declaraciones el Sr. Marc van der Straten.
Bovendien hebben ze ons laten weten dat journalisten ten onrechte verklaringen van de heer Marc van der Straten hebben gemeld.
Los testigos informaron de que el hombre estaba vestido
Getuigen hebben verklaard dat ie verkleed was
En junio pasado, en respuesta a una pregunta parlamentaria, me informaron de que la cuestión era objeto de una investigación por parte de la Comisión.
Afgelopen juni werd mij na een parlementaire vraag medegedeeld dat de Commissie een onderzoek had ingesteld naar deze aangelegenheid.
Nos informaron de que los representantes de Memorial no podían venir al Parlamento a recibir el Premio Sájarov el año pasado. En realidad, ellos estuvieron aquí.
Ons is verteld dat vertegenwoordigers van Memorial niet naar het Parlement konden komen om de Sacharov-prijs in ontvangst te nemen, maar ze waren er wel.
Por otra parte, nos informaron de que los periodistas informaron falsamente declaraciones el Sr. Marc van der Straten.
Bovendien hebben zij ons laten weten dat de verklaringen van de heer Marc van der Straten door journalisten onjuist zijn weergegeven.
Para mi gran sorpresa, me informaron de que les había gustado mucho el juego
Tot mijn grote verrassing hebben ze me op de hoogte gebracht dat ze het spel heel goed vonden,
Nuestros amigos en Suiza nos informaron de que la mañana del pasado sábado, desayunó en el Hotel Beau-Rivage con un hombre llamado Faraz Sabbaq.
Onze vrienden in Zwitserland hebben ons geïnformeerd dat je zaterdagochtend ontbijt had in het Beau-Rivage Hotel met een man genaamd Faraz Sabbaq.
Las autoridades eslovenas nos informaron de que en Eslovenia ya no se utilizan más camas-jaula.
De Sloveense autoriteiten hebben ons medegedeeld dat er in Slovenië geen kooibedden meer gebruikt worden.
los mataras… nunca informaron de que estuvieras embarazada, y aún menos
je ze vermoord hebt… nooit laten weten dat je een kind had. Zeker niet
Una de sus fuentes informaron de que las dos estrellas se han vuelto extremadamente cerca recientemente
Een van hun bronnen meldden dat de twee sterren onlangs zeer dicht hebben gekregendat de nieuwe koppeling niet verrassend voor hem zou zijn.">
la revista People y otras fuentes informaron de que Kylie estaba embarazada
andere bronnen meldden dat Kylie zwanger was
Pero cuando horas después, dos soldados de caballería de la Unión informaron de que habían visto una larga columna de infantería marchando hacia el este por la Carretera de Little River,
Toen enkele uren later twee Noordelijke cavaleristen rapporteerden dat zij ten oosten van Little River Turnpike een grote eenheid vijandelijke infanterie hadden gezien,
Quienes consideraban que la financiación en dólares era una parte importante de su sector bancario, informaron de que la mayoría de las entidades de crédito de la Unión tenían acceso a las facilidades de liquidez de la Reserva Federal.
De toezichthouders die meenden dat financiering in US-dollar in hun bankwezen een wezenlijke rol speelde, meldden dat de meeste kredietinstellingen in de Unie toegang hadden tot de liquiditeitsfaciliteiten van de Federal Reserve.
Cuando esta mañana me reuní con una delegación de Leicester, me informaron de que en Inglaterra se dice que la UE interfiere en asuntos
Toen ik vanochtend een delegatie uit Leicester trof, kreeg ik te horen dat men het er nu ook in Engeland over heeft
Los observadores electorales internacionales confirmaron la manipulación de los votos cuando ayer informaron de que las elecciones no fueron ni libres
Internationale waarnemers bevestigden de verkiezingsovertredingen toen ze gisteren meldden dat de verkiezing niet op een vrije en eerlijke manier was verlopen
Respuestas informaron de que medicamento activo incluye polutoravodny sulfato de hierro II,
Reacties gemeld dat actief geneesmiddel omvat polutoravodny ijzersulfaat II,
Uitslagen: 85, Tijd: 0.0849

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands