CONSIGNED - перевод на Русском

[kən'saind]
[kən'saind]
отправляемые
sent
consigned
dispatched
обречены
are doomed
condemned
are destined
are bound
consigned
достоянием
property
asset
heritage
available
domain
treasure
good
wealth
consigned
консигнационным
consigned
отправке
sending
shipment
dispatch
shipping
consigned
consignment
консигнации
consignment
consigned

Примеры использования Consigned на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Every year hundreds of people get consigned into hospital with toys
Каждый год сотни людей получают отправлены в больницу с игрушками
Unless an infectious substance cannot be consigned by any other means,
За исключением случаев, когда инфекционное вещество не может быть отправлено каким-либо другим способом, живые позвоночные
doctors consigned her to a mental hospital where she was treated for drug addiction.
доктора отправили ее в психиатрическую больницу, где она лечилась от наркотической зависимости».
Unless an infectious substance cannot be consigned by any other means,
Если только инфекционное вещество не может быть отправлено любым другим способом, живые позвоночные
Waste lighters collected separately and consigned in accordance with 5.4.1.1.3 may be carried under this entry for the purposes of disposal.
Отработавшие зажигалки, собранные отдельно и отправленные в соответствии с пунктом 5. 4. 1. 1. 3, могут перевозиться под этой позицией для целей удаления.
exclude that particular company from the group of consigned exporters for which the value added ratio(VAR) will be generated.
исключить именно эту компанию из группы консигнационных экспортеров, для которых будет сформирован коэффициент добавленной стоимости VAR.
values of exports and imports under consigned arrangements are not entered in the books of the local companies.
импорта на условиях« франкоборт»( FOB) согласно консигнационному соглашению не вносятся в бухгалтерские книги местных компаний.
Substances consigned at ambient temperatures
Для веществ, перевозимых при температуре окружающей среды
Iii Substances consigned in liquid nitrogen.
Iii Для веществ, перевозимых в жидком азоте,
The Consigned Goods were not reflected as stock in the claimant's pre-invasion audited accounts from 31 August 1987 to 31 August 1989.
Товары на консигнации не были учтены как запасы в проверенных счетах заявителя за период до вторжения с 31 августа 1987 года по 31 августа 1989 года.
Then see it consigned to the shorthand writers of the public press
Потом оно попадет в кривые руки писак публичной прессы.
The acetic acid consigned to Afghanistan was used to synthesize acetic anhydride- a chemical precursor for heroin.
Уксусная кислота, поставленная в Афганистан, была предназначена для синтеза уксусного ангидрида- химического прекурсора, необходимого при производстве героина.
The Group has not received an answer to the correspondence in which it requested information on imports consigned to the Ivorian Ministry of Defence see S/2008/598, para. 77.
Группа не получила ответа на свои запросы относительно информации о предметах импорта, предназначенных для ивуарийского министерства обороны см. S/ 2008/ 598, пункт 77.
On 25 July 2006 a first train of international freight consigned with the new common CIM/SMGS consignment note left the Ukraine for Germany.
ECE/ TRANS/ WP. 24/ 113 page 6 транспортных коридорах. 25 июля 2006 года из Украины в Германию отправился первый международный грузовой состав с новой общей накладной МГК/ СМГС.
In the East-West direction, approximately 20 000 twenty-foot containers were consigned using the CIM/SMGS consignment note.
В направлении Восток- Запад, примерно 20 000 двадцатифутовых контейнеров были перевезены с использованием накладной ЦИМ/ СМГС.
entity that has consigned the launch of the artificial satellite on behalf of NASDA;
которые сделали заказ на за- пуск искусственного спутника от имени НАСДА;
lighter refills to be consigned.
баллончиков для заправки зажигалок, подлежащих перевозке.
Specifically, in a letter dated 13 April 2000 to the claimant, Dianoor confirmed that the value of the unreturned Consigned Goods was still outstanding.
В частности, в письме заявителю от 13 апреля 2000 года" Дианур" подтвердил необходимость оплаты стоимости невозвращенных товаров на консигнации.
lithium ion batteries shall be consigned under the entry UN 3171 BATTERYPOWERED VEHICLE.
ионно- литиевых батареях, должны отправляться под№ ООН 3171 ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО, РАБОТАЮЩЕЕ НА АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЯХ.
It would be a permanent blot on humankind's conscience if these poor children were to be consigned, unnoticed and uncared for, to their miserable fate.
На совести человечества навсегда останется это темное пятно, если эти несчастные дети будут забыты, заброшены и оставлены на произвол судьбы.
Результатов: 73, Время: 0.0817

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский