IS BINDING - перевод на Русском

[iz 'baindiŋ]
[iz 'baindiŋ]
является обязательным
is compulsory
is mandatory
is obligatory
is binding
is required
is a must
is optional
is essential
is an obligation
is necessary
имеет обязательную силу
is binding
binding
binding force
has binding force
носит обязательный характер
is mandatory
is binding
is compulsory
is obligatory
has a mandatory character
является обязывающей
is binding
заклинило
jammed
is stuck
got stuck
is binding
are locked
имеет обязательный характер
is binding
has a binding character
связывает
connects
links
binds
ties
associates
relates
attributes
силу
force
power
due
strength
effect
owing
virtue
effective
является обязательной
is mandatory
is compulsory
is binding
is obligatory
is required
is a must
is optional
являются обязательными
are binding
are mandatory
are compulsory
are obligatory
are required
are indispensable
are a must
are essential
are imperative
are optional
являющегося обязательным

Примеры использования Is binding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Once ratified, the international agreement is binding on the State in international law.
После ратификации международное соглашение имеет для государства обязательную силу по международному праву.
Quality policy is binding for all the employees.
Политика в облассти качества обязательна для всего персонала компании.
The agreement is binding on the parties to the dispute under its respective terms.
Для сторон спора соглашение обязательно в течение срока его действия.
Draw is binding on both games of the micro-match.
Жеребьевка обязательна в обеих партиях микро- матча.
This certificate is binding on the courts.
Эта справка имеет для судов обязательную силу.
The judgement of the Court is binding on the Ministry of the Interior.
Решение Суда обязательно для министерства внутренних дел.
Agreement is binding for the Client upon the signing of the Agreement.
Договор является обязательным к исполнению для Клиента с момента его подписания.
The ProCredit group has a Code of Conduct which is binding on all staff members.
Группа ПроКредит утвердила Кодекс поведения, соблюдать положения которого обязаны все сотрудники.
And now the signature on the document is binding to something.
И теперь подпись под этим документом к чему-то обязывает.
That decision is a legal decision; it is binding and final.
Это решение является юридическим; оно окончательно и подлежит обязательному выполнению.
I am avoiding the word relationship because that is binding.
Я избегаю слова" отношения", потому, что это ограничивает.
The connection is more than strong and is binding.
Связь более чем крепкая и обязывающая.
However, the HRC is the authoritative interpreter of the ICCPR, which is binding on States parties.
Тем не менее, КПЧ является уполномоченным толкователем МПГПП, который обязателен для государств- участников.
In other words, the Court's opinion in this respect is binding on the Government.
Другими словами, заключение суда в этом отношении имеет для правительства обязательную силу.
The Wifi signal is binding?
Сигнал Wi- Fi компрометирует?
Decision of the complaint commission is binding(and may nullify procurement contracts)
Решение комиссии по обжалованию является обязательным( и может аннулировать закупочные контракты),
They further reaffirmed that each article of the Treaty is binding on the States parties at all times
Они вновь заявили также, что каждая статья Договора имеет обязательную силу для государств- участников во все времена
The contract between you and us is binding on you and us and on our respective successors and assigns.
Договор является обязательным для вас, для нас и для наших правопреемников.
The decision of the court regarding the providing of information is binding for the public institutions that have refused the information.
Решение суда с требованием предоставить информацию, носит обязательный характер для государственных органов, отказавших в ней.
It was also reaffirmed that each article of the Treaty is binding on the respective States parties at all times
Было также подтверждено, что каждая из статей Договора имеет обязательную силу для соответствующих государств- участников во все времена
Результатов: 358, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский