RESPITE - перевод на Русском

['respait]
['respait]
передышка
break
breather
respite
rest
space
передышку
break
breather
respite
rest
space
отсрочку
delay
postponement
deferral
deferment
adjournment
suspension
stay
extension
postponing
continuance
отдыха
recreation
rest
holiday
relaxation
leisure
vacation
relaxing
break
stay
lounge
временную
temporary
interim
provisional
time
transitional
temporal
temporarily
temp
время
time
period
timing
moment
hour
передышки
break
breather
respite
rest
space
отсрочки
delay
postponement
deferral
deferment
adjournment
suspension
stay
extension
postponing
continuance
передышке
break
breather
respite
rest
space
отсрочка
delay
postponement
deferral
deferment
adjournment
suspension
stay
extension
postponing
continuance

Примеры использования Respite на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In some areas respite does appear likely.
В некоторых областях, как представляется, вероятна передышка.
works without respite.
работает без передышки.
Enjoying a respite before the fall term?
Наслаждаетесь передышкой перед осенним семестром?
Postponement of taxes payment terms under the law is a respite on tax payments.
Переносом сроков уплаты налогов согласно законодательству считается отсрочкой по налоговым платежам.
Termination of decision on taxes obligations respite.
Прекращение действия решения об отсрочке налоговых обязательств.
leaf fall, respite before the harsh winter.
листопадом, передышкой перед суровой зимой.
I need my afternoon respite.
Мне нужен мой полуденный отдых.
We must continue our work here, without respite.
Необходимо продолжать работу без передышек.
Extroverts need respite from the intensity of work.
Экстраверты нуждаются в отдыхе от интенсивной работы.
But I beg you for a day or two respite.
Но я умоляю вас об отсрочке на день- два.
I need some respite from screaming kids.
Мне нужно немного передохнуть от кричащих детей.
A hero. Dug a week without respite… to save three poor souls from the cave-in.
Герой, неделю без продыху разгребавший обвал, чтобы спасти трех бедолаг.
Provision of respite support of three days a month; and.
Предоставление временной помощи на три дня в течение месяца; и.
provided include ersonal care, household management and respite.
услуг относится личный уход, проведение хозяйственно-бытовых работ и организация досуга.
The London conference occurred during a respite in Somalia's humanitarian crisis.
Лондонская конференция состоялась во время затишья гуманитарного кризиса в Сомали.
There can be no stopping between these walls, no respite.
Не было никакой возможности остановиться среди этих стен, никакого роздыха.
Relief and respite of the body.
Разгрузка и облегчение организма.
to give Sarah some respite.
дать Саре немного отдохнуть.
And Pharaoh saw that there was respite;
Когда же Фараон увидел, что сделалась отрада.
Captions:"In an effort to create a respite, the Soviet Government began peace talks in Brest-Litovsk," the Austrian delegation.
Титры:" Стремясь создать передышку, Советское Правительство начало мирные переговоры в Брест- Литовске"," Австрийская делегация.
Результатов: 176, Время: 0.1373

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский