THE RELOCATION - перевод на Русском

[ðə ˌriːləʊ'keiʃn]
[ðə ˌriːləʊ'keiʃn]
перевод
translation
transfer
redeployment
relocation
conversion
translate
interpretation
reassignment
redeployed
перемещение
movement
displacement
transfer
relocation
travel
navigate
dislocation
moving
shifting
relocating
переезд
relocation
transfer
removal
pereyizd
travel
moving
movers
crossing
relocated
pereizd
переселение
resettlement
relocation
displacement
transfer
migration
transmigration
relocating
resettling
moving
rehousing
перенос
transfer
transport
shift
relocation
postponement
migration
transposition
migrate
transference
reversal
перебазирование
relocation
redeployment
relocating
depositioning
outposting
de-positioning
передислокация
redeployment
relocation
movement
relocated
redeploying
a deployment
переселения
resettlement
relocation
displacement
transfer
migration
transmigration
relocating
resettling
moving
rehousing
передислокации
redeployment
relocation
movement
relocated
redeploying
a deployment
переселить
relocate
move
resettle
the relocation
to transfer
перевода
translation
transfer
redeployment
relocation
conversion
translate
interpretation
reassignment
redeployed
перемещения
movement
displacement
transfer
relocation
travel
navigate
dislocation
moving
shifting
relocating
переводе
translation
transfer
redeployment
relocation
conversion
translate
interpretation
reassignment
redeployed
переводом
translation
transfer
redeployment
relocation
conversion
translate
interpretation
reassignment
redeployed
переезда
relocation
transfer
removal
pereyizd
travel
moving
movers
crossing
relocated
pereizd
переселении
resettlement
relocation
displacement
transfer
migration
transmigration
relocating
resettling
moving
rehousing
перемещении
movement
displacement
transfer
relocation
travel
navigate
dislocation
moving
shifting
relocating
переездом
relocation
transfer
removal
pereyizd
travel
moving
movers
crossing
relocated
pereizd
переселению
resettlement
relocation
displacement
transfer
migration
transmigration
relocating
resettling
moving
rehousing
переноса
transfer
transport
shift
relocation
postponement
migration
transposition
migrate
transference
reversal
переезде
relocation
transfer
removal
pereyizd
travel
moving
movers
crossing
relocated
pereizd
перемещению
movement
displacement
transfer
relocation
travel
navigate
dislocation
moving
shifting
relocating
передислокацией
redeployment
relocation
movement
relocated
redeploying
a deployment
переносе
transfer
transport
shift
relocation
postponement
migration
transposition
migrate
transference
reversal
перебазированию
relocation
redeployment
relocating
depositioning
outposting
de-positioning
перебазирования
relocation
redeployment
relocating
depositioning
outposting
de-positioning
переносом
transfer
transport
shift
relocation
postponement
migration
transposition
migrate
transference
reversal

Примеры использования The relocation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While sometimes necessary, the relocation of communities should always remain a measure of last resort.
Хотя иногда переселение общин и бывает необходимым, оно всегда должно оставаться крайней мерой.
Informal consultation on the relocation of the Centre to Nepal.
Неофициальные консультации по вопросам перевода Центра в Непал.
The relocation process includes a number of steps that can be grouped into several phases.
Процесс перемещения включает ряд шагов, которые можно сгруппировать в несколько фаз.
The relocation of acquitted persons is one of the key elements of the completion strategy.
Переселение оправданных лиц является одним из ключевых элементов стратегии завершения работы.
The relocation plan envisages the use of existing facilities without new investments.
План перемещения предусматривает использование существующих мощностей без осуществления дополнительных инвестиций.
The relocation of the affected population in temporary shelters/ accommodation;
Переселение пострадавшего населения во временное жилье/ помещения;
It welcomed the relocation of UNRWA headquarters to its area of operation.
Он также приветствует решение о переводе штаб-квартиры БАПОР в район его деятельности.
Finalize the relocation of the Fund's offices.
Завершение переезда Фонда в новые служебные помещения.
permits the relocation of evicted persons.
разрешает переселение выселенных жителей.
condition analysis before and after the relocation.
анализ состояния оборудования до и после перемещения.
At the end of November was the relocation of it on home schooling.
В конце ноября уже стоял вопрос о переводе его на домашнее обучение.
About the Relocation of Armenians to Altai Territory.
К вопросу о переселении армян в Алтайский край.
In August 2008, the relocation plan was finalized.
Подготовка плана переезда была завершена в августе 2008 года.
Viet Nam has not entered into international agreements providing for the relocation of witnesses.
У Вьетнама нет никаких международных соглашений, предусматривающих переселение свидетелей.
Major cleaning following the relocation of occupants.
Тщательную уборку после перемещения пользователей.
Expedite the relocation of all staff.
Ускорение переезда всех сотрудников.
He speculates that the relocation is sponsored.
Он предполагает, что переселение было спонсировано.
Also, it is worth noting the relocation of inhabitants to the North of the country.
Также, стоит отметить и о переселении жителей на север страны.
The Court has concluded several agreements with States on the relocation of witnesses.
Суд заключил несколько соглашений с государствами о перемещении свидетелей.
This is due to the relocation of Nikolay in St. Petersburg in the autumn of 2014.
Это связано с переездом Николая в Санкт-Петербург осенью 2014 года.
Результатов: 1088, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский