THE VARIATIONS - перевод на Русском

[ðə ˌveəri'eiʃnz]
[ðə ˌveəri'eiʃnz]
различия
differences
distinction
disparities
variations
different
gaps
discrepancies
diversity
varying
divergences
изменения
changes
developments
modifications
amendments
revisions
modifying
alterations
variations
adjustments
shifts
вариации
variations
variants
varieties
variance
вариантов
options
variants
versions
choices
variations
alternatives
solutions
modalities
scenarios
колебания
fluctuations
variations
vibrations
oscillations
volatility
hesitation
fluctuating
swings
movements
changes
расхождения
differences
discrepancies
divergence
inconsistencies
disparities
variations
variances
gaps
divergent
differing
отклонения
deviations
rejection
variations
deflection
variances
departures
abnormalities
dismissal
anomalies
bias
разброс
variation
range
spread
scatter
dispersion
disparity
differences
варьированием
variations
различий
differences
distinction
disparities
gap
different
variations
diversity
discrepancies
differentiation
divergence

Примеры использования The variations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The variations in speed, the movements
Изменения скорости, движения
Please note: It is not necessary that the Constants of the variations'case' are arranged in your program in order of magnitude.
Обратите внимание, Константы вариантов case не обязательно должны быть указаны в программе в порядке возрастания.
It was not yet possible to say whether the variations in the transboundary fluxes of the two models were due to meteorological variability.
В настоящее время пока еще невозможно точно установить, вызываются ли вариации трансграничных потоков, рассчитанных с помощью этих двух моделей, метеорологической изменчивостью.
In the 1980s, the Commission discussed the need to limit the variations in controls on preparations that would result from the granting of exemptions.
В 1980- е годы Комиссия рассмотрела вопрос о необходимости ограничить различия в степени контроля за препаратами, которые возникнут в связи с реше- ниями об изъятии.
The Charpinet theory of the oscillations of these stars is that the variations in brightness are due to acoustic mode oscillations with low degree(l)
Теория Шарпине колебаний в данных звездах подразумевает, что изменения блеска происходят вследствие акустической моды колебаний с низкой степенью( l)
Equally, it concerns the variations of its spelling and pronunciation,
В равной степени это касается вариантов его написания и произношения,
The variations in gross domestic product(GDP) and in inflation are
Колебания ВВП и уровней инфляции обусловлены политическими событиями,
The variations in the veining of each piece of hand crafted marble make very board a singular work of art.
Вариации в вещице каждой части ручной изготовленной мрамора делают очень доской своеобразную работу искусства.
The variations in the level of performance of the ECLAC economies has shown the importance of high
Различия в уровне эффективности экономики стран ЭКЛАК указывают на важность показателей высокого
The variations in the level and speed of integration are partly influenced by several variables related to macroeconomics
Расхождения в уровне и темпах интеграции отчасти определяются рядом переменных величин,
Pulsing of this nature may have been responsible for the variations in brightness experienced by Eta Carinae in 1843, though this explanation is not universally accepted.
Пульсирование такого рода, возможно, отвечало за изменения яркости, испытываемые Эта Киля в 1843 году, хотя это объяснение не принято повсеместно.
The variations in either dippedbeam or vehicle inclination, depending on the method chosen,
Отклонения угла наклона луча ближнего света
On the test site the variations in the free sound field between the sound source at the centre of the acceleration section and the microphone shall
На испытательной площадке колебания в пределах свободного звукового поля между источником звука, находящимся в центре участка для ускорения,
The variations in the veining of each piece of hand crafted slate make very board a singular work of art.
Вариации в вещице каждой части ручной изготовления сланца делают очень правлением своеобразное произведение искусства.
With unit values showing little change, in general, the variations in import value were basically determined by trends in import volumes,
При незначительных изменениях средней цены в целом различия в стоимостном объеме импорта в основном определялись динамикой объема импорта,
Upon further enquiry, the Advisory Committee was informed that the variations in the level of retained costs were caused by the varying levels of administrative costs among the National Committees.
В ответ на дополнительный запрос Консультативный комитет информировали о том, что расхождения в объеме удерживаемых расходов объясняются разными уровнями административных расходов в разных национальных комитетах.
Moreover, the variations in SN 1993J's luminosity over time were not like the variations observed in other type II supernovae but did resemble the variations observed in type Ib supernovae.
Более того, изменения яркости SN 1993J со временем не были похожи на изменения, наблюдаемые у других сверхновых типа II, но походили на изменения яркости сверхновых типа Ib.
It makes difficult to interpret the variations, identification of clinically significant or not, the frequency, the dispersion in the database, there is an unknown significance of the variations.
Это затрудняет интерпретацию вариантов, определение клинически значимых и нет, частоту, разброс по базам данных, присутствует неизвестная значимость вариантов.
The variations in the specific indicators
Разброс по конкретным показателям
The variations in assessment levels highlight the changes that can
Колебания в суммах начисленных взносов отражают те изменения,
Результатов: 185, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский