WOULD AFFECT - перевод на Русском

[wʊd ə'fekt]
[wʊd ə'fekt]
затронет
will affect
would affect
will touch
be affected
will address
would address
raise
will involve
would involve
would touch
повлияет
will affect
would affect
will influence
impact
effect
would influence
be affected
might affect
скажется
will affect
would affect
impact
effect
be affected
repercussions
will have implications
will have ramifications
will have a bearing
отразится
affect
reflects
impact
effect
repercussions
будет влиять
will affect
will influence
would affect
will impact
would influence
be influenced
be affected
would have an impact
will have an effect
окажет воздействие
would have an impact
will have an impact
will influence
will affect
would affect
would influence
will have implications
влияния
influence
impact
effects
affect
implications
пострадают
will suffer
would suffer
be affected
will get hurt
will be hurt
will be hit
would affect
would hurt
будет воздействовать
will affect
would affect
would influence
будет негативно сказываться
would affect
will have a negative impact
will have a negative effect

Примеры использования Would affect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That ban would affect the majority of the remaining operational stocks of the United States.
Это запрещение затронуло бы большую часть остающихся операционных запасов Соединенных Штатов Америки.
The proposed reductions would affect the number of ad hoc expert groups convened by ESCWA.
Предлагаемые сокращения скажутся на числе организуемых ЭСКЗА специальных групп экспертов.
That disparity would affect the progress of development.
Эта диспропорция отражается на ходе процесса развития.
Article 17 was not the only article that would affect consumer protection.
Статья 17 не един- ственная, затрагивающая различные аспекты защиты интересов потребителей.
Experts considered whether that would affect the overall level of participation.
Эксперты обсудили вопрос о том, может ли это повлиять на общий уровень участия.
However, repeated visits to the sites and sampling would affect the survival of those species.
Однако многократные посещения участков и пробоотбор будут влиять на выживание этих видов.
The Inspectors were informed that requirements from different IPSAS would affect the trust fund accounting.
Инспекторам было сообщено о том, что требования различных МСУГС затронут учет целевых фондов.
Is it likely to encounter financial problems which would affect the venture?
Существует ли вероятность столкнуться с финансовыми проблемами, которые будут влиять на предприятие?
The proposed reductions would affect the number of ad hoc expert groups convened by ESCWA.
Предлагаемое сокращение коснется числа специальных групп экспертов, созываемых ЭСКЗА.
Article 15 provided for urgent provisional measures that would affect creditors.
В статье 15 предусматриваются неотложные временные меры, которые будут затрагивать кредиторов.
Big changes that would affect us all.
Больших перемен, которые коснутся всех нас.
He also asked how the projected separation of staff through mass retirement would affect Member States collectively
Он также интересуется, как прогнозируемый массовый выход в отставку сотрудников затронет государства- члены(
That raised the question whether an amendment to the Constitution would affect Japan's international obligations under the Convention.
В этой связи встает вопрос о том, затронет ли внесение поправок в Конституцию международные обязательства Японии по Конвенции.
That, in turn, would affect the Preparatory Committee's decisions concerning the presidency of the Conference.
Это, в свою очередь, повлияет на решения Подготовительного комитета в отношении Председателя Конференции.
The proposed reduction would affect the capacity of ECLAC to conduct subregional activities,
Предлагаемое сокращение скажется на потенциале ЭКЛАК проводить субрегиональные мероприятия,
The CHAIRMAN asked the representative of the Russian Federation if his proposal would affect versions in languages other than Russian.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает представителя Российской Федерации, затронет ли его предложение тексты на других языках, помимо русского.
non-post resources would affect the breadth and depth of research and reports.
не связанных с должностями ресурсов повлияет на масштабы и глубину исследований и докладов.
The problem was becoming chronic and would affect the Committee's ability to function smoothly
Эта проблема приобретает хронический характер и отразится на способности Комитета функционировать бесперебойно
That situation would affect the work of UNRWA
Такое положение скажется на работе БАПОР,
Ratification of the Convention would affect land rights in relation to an area constituting one third of Sweden's territory.
Ратификация Конвенции затронет земельные права в районе, составляющем третью часть территории Швеции.
Результатов: 608, Время: 0.0906

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский