IMPUNITY - переклад на Українською

[im'pjuːniti]
[im'pjuːniti]
безкарно
impunity
unpunished
unpunishably
безкарними
unpunished
impunity
безкарнішими

Приклади вживання Impunity Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Federation has welcomed the UN Resolution establishing an International Day to End Impunity for crimes against journalists which was adopted by the UN General Assembly on 18 December.
Міжнародна федерація журналістів схвалює та вітає Резолюцію ООН про заснування Міжнародного дня за припинення безкарності за злочини проти журналістів, яку Генеральна Асамблея ООН прийняла 18 рудня 2013 року.
total impunity and corruption," he said.
сліпій владі, в тотальній безкарності і в корупції»,- зазначив він.
The IPHR communication was submitted as part of a project aimed at fighting impunity for serious violations perpetrated during the ongoing armed conflict in southeast Ukraine.
Звернення МППЛ було представлене як частина проекту, спрямованого на боротьбу з безкарністю за серйозні порушення, вчинені під час збройного конфлікту на південному сході України.
The IPHR communication was submitted as part of a project aimed at fighting impunity for serious violations perpetrated during the ongoing armed conflict in southeast Ukraine.
Повідомлення МППЧ було представлено як частина проекту, спрямованого на боротьбу з безкарністю за серйозні порушення, вчинені під час збройного конфлікту на південному сході України, що досі триває.
which will hopefully pave the way to effectively combating impunity for crimes against journalists in Ukraine.”.
сподіваються у Відні, прокладе шлях до ефективної боротьби з безкарністю за злочини проти журналістів в Україні.
she said:“Today is also United Nations International Day to End Impunity for Crimes against Journalists.
що акцію проведено в Міжнародний день ООН за припинення безкарності за злочини проти журналістів.
often with impunity.
часто без будь-якого покарання.
measures need to be stepped up to combat impunity.
повинні бути посиленні заходи для боротьби з безкарністю.
crime and impunity.
зростанні злочинності і беззаконня.
In response to this need, in October this year the IFJ launched its campaign to End Impunity for violence against journalists.
Відповідно до такої потреби МФЖ у жовтні цього року розпочала кампанію за припинення безкарності через насильство проти журналістів.
victims of human rights abuses fighting impunity in non-democratic countries.
жертви порушень прав людини, що борються проти безкарності в країнахз недемократичними режимами.
and 20,6%- the impunity of police officers.
а 20,6%- на безкарність поліцейських.
proclaimed 2 November as the International Day to End Impunity.
оголосила 2 листопада як Міжнародний день за припинення безкарності.
adding their voices to the call to end impunity.
додаючи свої голоси до заклику покінчити з безкарністю.
important step,"which will hopefully pave the way to effectively combating impunity for crimes against journalists in Ukraine.".
важливим кроком, який, як сподіваються у Відні, прокладе шлях до ефективної боротьби з безкарністю за злочини проти журналістів в Україні.
In my official meetings I emphasized that it is the government's responsibility to ensure journalists' safety and combat impunity of crimes against media workers.
На офіційних зустрічах я підкреслив, що відповідальність органів державної влади полягає у гарантуванні безпеки журналістів та боротьбі з безкарністю за злочини проти працівників ЗМІ.
Impunity in the case of Kateryna Gandziuk
Безкарність у справі Катерини Гандзюк
which felt the impunity and began its open expansion both,
яка відчула свою безкарність і розпочала відкриту експансію
Like others, Palestinians learned that one does not disobey with impunity the commands of the Master,
Як і інші, палестинці дізналися, що не можна безкарно виявляти непослух наказам Господаря,
Justice and accountability must replace impunity for major human rights violations that have occurred over the past four months,” the High Commissioner said,“and justice must be applied to all.”.
Правосуддя і відповідальність повинні замінити безкарність за масштабні порушення прав людини, що мали місце протягом останніх чотирьох місяців»,- заявила Верховний комісар.-«І правосуддя повинно застосовуватися до всіх.
Результати: 561, Час: 0.0513

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська