We need to focus on education, training programmes and career opportunities,
Нам необхідно зосередитись на освіті, навчальних програмах та кар'єрних можливостях,
The Office also conducts training programmes for government and law-enforcement officials
Також бюро проводить навчальні програми для державних і правоохоронних органів,
improve specific training programmes for its personnel responsible for prevent- ing
удосконалює конкретні програми підготовки персоналу, який несе відповідальність за запобігання корупції
After working out the training programmes, audience receives a certificate of participant of the improvement course of psychological and pedagogical qualification“Young teacher's school” of the established sample.
Після відпрацювання навчальних програм слухачі курсів отримують сертифікат учасника курсу підвищення психолого-педагогічної кваліфікації«Школа молодого викладача» встановленого зразка.
with over fifty years of experience in providing language courses and teacher training programmes.
п'ятдесятилітнім досвідом надання мовних курсів і програм підготовки вчителів.
(2) conducts corporate programmes for management development and professional training programmes that help leaders
Проводить корпоративні програми управлінського розвитку та професійні навчальні програми, які допомагають керівникам
strategies and training programmes have been developed to improve the attitude of public service employees towards minorities.
були також розроблені методи, стратегії та програми підготовки для покращення ставлення державних службовців до представників меншин.
Through training programmes, it ensures an up-to-date look
За допомогою навчальних програм вона забезпечує сучасний вигляд
Step up co-operation with the authorities of the countries of origin and, through training programmes and financial assistance for example, encourage them to.
Посилювати співпрацю із владою країн походження і, через тренінгові програми та фінансову допомогу, наприклад, спонукати її до.
fifth on the national rating lists for teacher training programmes.
п'ятим у національних рейтингових списках для програм підготовки вчителів.
Founded in 1957, EADA was one of the first Spanish institutions to provide training programmes that specifically targeted the business world.
Заснована в 1957 році, EADA був одним з перших іспанських установ, щоб забезпечити навчальні програми, які спеціально орієнтовані на діловий світ.
improve specific training programmes for its personnel responsible for preventing and combating corruption.
удосконалює конкретні програми підготовки персоналу, який несе відповідальність за запобігання корупції та боротьбу з нею.
We offer a range of management training programmes within a culture of innovation and entrepreneurship.
Ми пропонуємо широкий спектр навчальних програм з менеджменту в рамках культури інновацій та підприємництва.
IBS quickly adapts to the needs of a constantly changing international market and modifies its training programmes accordingly.
IBS швидко адаптується до потреб постійно мінливого міжнародного ринку і змінює свої навчальні програми відповідно.
Provide international leadership for education and training programmes and technical assistance essential for systematic observations of the global ocean
Забезпечення міжнародного керівництва з питань освіти та навчальних програм, а також технічної допомоги, необхідної для систематичного спостереження за світовим океаном
Seven training programmes are offered per year, each introducing the participants to best practices in a wide range of rule of law themes.
Щороку організатори пропонують 7 навчальних програм, кожна з яких пропонує учасникам кращий тренінг у багатьох питаннях верховенства права.
Within our English Training Programmes, we create and deliver tailor-made training for a range of institutions
В рамках нашого англійського навчальних програм ми створюємо і поставляємо індивідуального навчання для цілого ряду установ
For this purpose, Ministry officials are planning to organise broad training programmes on safety awareness
З цією метою представники Міністерств планують розробити низку навчальних програм щодо свідомого ставлення до безпеки
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文