STRAYED - превод на Български

[streid]
[streid]
се отклонили
strayed
deviated
departed
gone astray
diverted
diverged
veered
wandered away
turned aside
стрейд
strayed
се отклонява
deviates
departs
strays
diverges
is diverted
turns away
diverts
is deflected
derogates
swerves
се заблудили
gone astray
strayed
erred
fooled
strayed
се отклони
depart
deviates
strayed
wanders
diverged
turned away
swerved
divert
be averted
се отклонила
strayed
deviated
се отклонил
strayed
departed
deviated
кривнал
страйд
stride
straid
strayed

Примери за използване на Strayed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This fear that because you have strayed once, you might do it again.
Този страх, че понеже веднъж си се отклонил можеш да го направиш пак.
an asteroid must have strayed too close to the planet.
астероид трябва да са се отклонили твърде близо до планетата.
He never strayed from his path.
Но той никога не се отклони от пътя си.
We believe some members of your flock may have strayed.
Страхувам се, че идвам с неприятни новини. Смятаме, че някои членове от стадото ти са се отклонили.
That boy strayed from the path and was lost to the Dark One.
Този човек се отклони от пътеката и тръгна по Тъмната.
These days, many in America bemoan how far we have strayed from this document.
Много американци днес осъзнават колко много сме се отклонили от този идеал.
Our camel strayed.
Камилата ни се отклони.
But the majority strayed from the path of righteousness.
По-голямата част от тях обаче се отклоняват от пътя на правдата.
Stalin also mercilessly destroyed all who strayed from the correct path.
Сталин също унищожавал безпощадно всички, които се отклонявали от правилния път.
You haven't strayed from your path.
И все пак вие не се отклонихте от пътя си.
No, Mr Hannan, you strayed from the general to the particular.
Не, г-н Hannan, Вие се отклонихте от общото към частното.
So I strayed into the minefield of misguided romance again.
Отново се отклоних в света на заплетената романтика.
However, we do seem to have strayed from the initial point of this thread….
Ние обаче май доста се отклонихме от основната нишка на темата….
We have strayed too far into the realm of thinking;
Ние сме се отдалечили прекалено много в сферата на мисленето;
Our modern diets have strayed greatly from the balanced, healthy diets of our ancestors.
Нашите съвременни диети се отклониха много от балансираните, здравословни диети на нашите предци.
I know I strayed from the topic, sorry.
Отклоних се от темата, извинете.
I know I strayed from the topic, sorry.
Но се отдалечих от темата, извинявай.
I strayed from the stray dogs with a large stone.
Аз отклонили от бездомните кучета с голям камък.
Once, we strayed because marriage was not supposed to deliver love and passion.
Веднъж се отклонихме, защото бракът не трябваше да доставя любов и страст.
You have strayed from the path that destiny has laid for you.
Ти се отклони от пътя, който ти отреди съдбата.
Резултати: 186, Време: 0.1338

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български