WERE REQUIRED in Arabic translation

[w3ːr ri'kwaiəd]
[w3ːr ri'kwaiəd]
طُلب
ask
requesting
demanding
ordering
مطلوبة
in demand
need
sought-after
requested
wanted
to be required
وطُلب
and requested
and asked
and seek
and demand
and called
and order
and told
and required
and solicit
and apply
ملزمة
كانوا مطالبين

Examples of using Were required in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For this purpose, he felt that institutions that could facilitate joint reflection, at the highest levels were required, to ensure a better representation of countries in global economic decision-making.
ورأى أن تحقيق هذا الغرض يقتضي وجود مؤسسات تيسر التفكير المشترك على أرفع المستويات لضمان تمثيل البلدان تمثيلا أفضل في صنع القرارات الاقتصادية العالمية
It was added that the draft provisions should enable notifications in all cases where such notifications were required by substantive law.
وأُضيف أنه ينبغي لمشاريع الأحكام أن تمكِّن من تقديم إشعارات في جميع الحالات التي يشترط القانون الموضوعي تقديمَها
stated that pharmacists were required by law to provide prescribed medications within due time.
أن القانون يتطلب من الصيادلة تقديم الأدوية الموصوفة في غضون الوقت المناسب
Employers were required to report annually on the conclusions they had reached regarding the pay gap
وطُلب إلى أرباب الأعمال تقديم تقرير سنوي عن النتائج التي يتوصلون إليها
While the recent agreement to strengthen IMF surveillance was noteworthy, more intense efforts were required to bring stability to the system as a whole.
وفي حين أن الاتفاق الأخير المتعلق بتعزيز رقابة صندوق الدولي جدير بالملاحظة، يقتضي بذل المزيد من الجهود المكثفة لتحقيق الاستقرار للنظام ككل
All places of worship were required to obtain a licence, and in some cases several licences were required from different authorities.
ويشترط على كافة دور العبادة الحصول على رخصة، وفي بعض الأحيان يشترط الحصول على عدة رخص من شتى السلطات
The private sector aimed to increase sales and reduce total supply chain costs, for which reduced lead time, distribution costs and inventories were required.
فالقطاع الخاص يهدف إلى زيادة المبيعات وتخفيض التكاليف الكلية لسلسلة التوريد، وهذا يتطلب تخفيض كل من فترة الإنجاز وتكاليف التوزيع والمخزونات
The groups reviewed the data that were required for the first evaluation and the availability of such data in their region.
واستعرضت الأفرقة البيانات اللازمة للتقييم الأول وتوافر مثل تلك البيانات في أقاليمها
Firms employing more than 50 people were required by law to recruit 2 per cent of their personnel among disabled persons who had received appropriate training.
إن المشاريع التي تستخدم أكثر من ٥٠ شخصا ملزمة بمقتضى القانون بتعيين ٢ في المائة من موظفيها من المعوقين الذين حصلوا على تدريب وتعليم مﻻئمين
All resource managers were required to complete online training modules by the end of 2011, and the Global Service Center will operate an" IPSAS Academy".
وطُلب إلى جميع مديري الموارد استكمال وحدات تدريبية على شبكة الإنترنت بحلول نهاية عام 2011، كما سيُشغِّل مركز الخدمات العالمية" أكاديميةً للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
It had some reservations about the current wording, however, which provided that members were required to take all appropriate measures" in accordance with the rules of the organization".
بيد أن هناك بعض التحفظات بشأن الصيغة الحالية، التي تنص على أنه يقتضي على الأعضاء اتخاذ جميع التدابير المناسبة" وفقا لقواعد المنظمة
The authorities were required to maintain a public record of the place, date and circumstances of arrests and the names of public officials who performed arrests.
ومضى قائلا إن السلطات ملزمة بالاحتفاظ بسجل عام بمكان الاعتقالات وتاريخها وظروفها وأسماء المسؤولين الحكوميين الذين نفذوا الاعتقالات
Non-governmental organizations receiving bilateral funding from Belgium were required to address gender equality, and to include gender perspectives in reports on implementation of programmes.
وطُلب من المنظمات غير الحكومية التي تتلقى تمويلا ثنائيا من بلجيكا معالجة مسألة تحقيق المساواة بين الجنسين وإدراج مراعاة المنظور الجنساني في تقاريرها عن تنفيذ البرامج
Ms. Motoc said that non-governmental organizations in Angola were required to complete complicated registration procedures and were, on occasion, censored by the State.
السيدة موتوك قالت إن المنظمات غير الحكومية في أنغولا ملزمة باستكمال إجراءات تسجيل معقدة، وهي تخضع، في بعض الأحيان، لرقابة الدولة
Schools were required to collect the opinions of students, parents and teachers to establish and employ their own discipline methods and standards.
والمدارس ملزمة بجمع آراء الطلاب والآباء والمعلمين لوضع واستخدام طرق ومعايير تأديبية خاصة بها
Attention was drawn to young girls ' serving as soldiers, a phenomenon that seemed to be on the increase and one on which more data and research were required.
كما وجهت اﻷنظار إلى خدمة صغار البنات بالجندية، وهي ظاهرة يبدو أنها تتزايد وتحتاج إلى مزيد من البيانات والبحث
Member States were required to comply with the Security Council ' s decisions only
والدول الأعضاء مطالبة بأن تمتثل لقرارات مجلس الأمن فقط
Judges and prosecutors were required to travel around the country for two to three years, for example.
فالقضاة والمدعون العامون، مثلاً، ملزمون بالتنقل في مختلف أرجاء البلد لمدة عامين أو ثلاثة أعوام
While developed countries were required to make bold commitments, developing countries must
وعلى الرغم من أن البلدان المتقدمة النمو مطالبة بالقيام بالتزامات جريئة، يجب على البلدان النامية
Al-Farouq shows that certain minor works were required to be carried out by Alstom during the maintenance period.
بعض الأشغال الثانوية كانت شركة ألستوم مطالبة بإجرائها خلال فترة الصيانة
Results: 1476, Time: 0.08

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic