URGING in Chinese translation

['3ːdʒiŋ]
['3ːdʒiŋ]
敦促
urged
called
urge
tun
called
促请
urge
call
encourage
呼吁
call
appeal
urge
要求
require
ask
request
requirement
demand
call
claim
sought
urged
督促
urge
push
pressing
prod
to encourage
催促
hurry
rush
urge
push
pressed
prompted
prodded
reminders
hastened

Examples of using Urging in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Over the past year numerous parliamentary questions have been raised urging the government to outline its position on the potential risks and long-term strategy.
去年一年里提出的无数议会问题,都要求政府针对潜在风险与长期战略作出表态。
Stressing the importance of the Joint Military Commission, and urging all States to continue to provide it with assistance.
强调联合军事委员会的重要性,并促请所有国家继续向其提供协助.
Stalin had therefore been urging the Allies to open up a second front in France to overstretch Germany's war economy and troops.
斯大林因此一直催促盟军在法国开辟第二战场,以拖垮德国的战时经济和军队。
Urging all localities to implement the statutory growth of education funds according to law and establish a long-term mechanism for the investment in education.
督促各地依法落实教育经费法定增长,建立健全教育投入长效机制。
Hundreds of workers employed by foreign automakers rallied on Capitol Hill, urging the administration to drop the plans they said could threaten their jobs.
数以百计受雇于外国汽车企业的工人在国会山举行抗议,呼吁政府放弃这一计划,认为该计划可能威胁到他们的工作。
He also said China needs a strong army more than ever, urging the building of PLA into a world-class military force.
他还表示,中国需要一支强大的军队,要求把解放军建设成为世界级的军事力量。
Several speakers expressed their country' s commitment to working towards the universal abolition of the death penalty and in urging all States, in the meantime, to impose a moratorium on executions.
一些发言者表示他们的国家致力于普遍废除死刑并促请所有国家在此期间暂停处决。
Urging all nations to take responsibility for their arms transfers, the ATT aims to reduce unregulated and irresponsible weapons transfers.
该项条约呼吁所有国家对其军备转让承担责任,以期减少不受管制和不负责任的武器转让。
Urging of civil-society organizations to focus their efforts on monitoring protection of pregnant women who engage in jobs and practices proven to be harmful.
督促民间社会组织着重监测对从事工作的孕妇的保护情况,并监测经证明对有害身体的做法。
It is my earnest hope that members of the Council will join me once again in urging the Frente POLISARIO to release all remaining prisoners of war without further delay.
我极其希望安理会的成员再次和我一起要求波利萨里奥阵线应当不再延迟地释放余下的所有战俘。
The couple moved to New Orleans at her parents' urging- they didn't trust her husband and wanted to keep an eye on him.
她的父母搬到新奥尔良的夫妇催促,他们不信任她的丈夫,并希望保持他的眼睛。
The urging of civil-society organizations to intensify their efforts to educate rural women in the importance of participating in athletic and cultural activities.
督促民间社会组织加大努力,向农村妇女传授参加文化和体育活动的重要意义。
Her party, the National League for Democracy, has been urging the people to test parliament, and petition for constitutional change.
她所领导的全国民主联盟一直在呼吁民众考验议会,并请愿修改宪法。
There are numerous websites explaining to webmasters how to pop-up messages urging visitors running IE6 to update, even Facebook groups dedicated to IE6's destruction.
有很多网站,向网站管理员如何弹出信息,要求运行IE6更新的游客,甚至Facebook群组致力于IE6的破坏。
This experience of fading light brings to mind Jesus' urging his disciples to walk while they still have the light- that is, Jesus himself.
这种光逐渐消逝的体验,让人想到耶稣催促门徒们,应当趁着有光行走--这光就是耶稣自己。
Urging of the Ministry of Health to assign female physicians to work in health units and family-planning centres in rural areas to encourage rural women to frequent these units.
督促卫生部委派女医生到农村地区的保健单位和计划生育中心工作,以鼓励农村妇女到这些机构接受定期检查。
NACW was a signatory to a letter from NGOs worldwide urging the appointment of a woman as the next Secretary General of the United Nations.
妇委会协会签署了世界各地非政府组织呼吁任命一名妇女担任下一届联合国秘书长的信。
Both leaders agreed that talks have been constructive, urging their respective teams to continue to explore options"in a positive spirit.".
声明说,会谈具有“建设性”,两人要求各自团队继续“以积极精神”探索可能选项。
His legs were so thin; I kept urging him to put some weight on and eat more bacon sandwiches.”.
他的腿太细了;我一直催促他多吃一点培根三明治,给自己增加体重。
The NCW has played a primary role in urging the Ministry of Social Solidarity to establish hospitality houses for women victims of violence in several governorates.
督促社会团结部在若干省份建立暴力行为妇女受害者接待站方面,全国妇女理事会发挥了主要作用。
Results: 1720, Time: 0.0582

Top dictionary queries

English - Chinese