URGING in Romanian translation

['3ːdʒiŋ]
['3ːdʒiŋ]
îndemnând
urge
encourage
call
exhort
cerând
ask
request
require
demand
seek
call
claim
urges
solicitând
request
ask
require
apply
seek
call
prompt
claim
demand
solicit
îndemnul
urge
call
instigation
advice
exhortation
indemnand
cerându
indemnul
free
i urge
insistențele
insistence
insisting
încurajând
encourage
foster
promote
motivate
urge
embolden
spur
cheer
somând
call
insistentele

Examples of using Urging in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Civil society urging citizens to vote.
Societatea civilă îndeamnă cetăţenii să iasă la vot.
The adrenaline runs through their bodies, urging them to continue compressing until the ambulance arrives.
Adrenalina îi străbate corpul, îndemnându-i să continue comprimarea până la sosirea ambulanței.
Urging her to leave this place.".
O îndemna să părăsească acest loc".
The department of safety is urging the public to remain indoors until further notice.
Departamentul de siguranță a cerut publicului să rămână în interior până la noi.
I am urging you to reconsider the rescue.
Am îndemnându-vă să-și reconsidere salvare.
The international community has been urging BiH's leaders to streamline the state institutions of power.
Comunitatea internaţională a cerut liderilor BiH să restructureze instituţiile de stat.
I'm urging them to take into consideration your youth and the strain.
Le-am solicitat să ia în considerare tinereţea voastră şi.
He's a producer, urging Veronica to make a comeback.
Un producător care o îndemna pe Veronica să revină.
Giving credit, instilling pride, urging men to even greater deeds.
Recunoscându-le meritele, făcându-i mândri, îndemnându-i să facă fapte şi mai măreţe.
Put not another sin upon my head By urging me to fury.
Nu Pune-un alt păcat pe capul meu prin îndemnându-mă la furie.
Shortly after we married, everybody started urging us to have children.
La scurt timp după ce ne-am căsătorit, toată lumea a început îndemnându-ne să aibă copii.
Besides, no one was urging him on.
În plus, nimeni nu a fost, îndemnându-l pe.
I have been to everywhere… urging leaders not to attend.
Am fost la peste tot… Îndemnând liderii să nu participe.
The meeting was convened at the urging of then-Ambassador John Danforth of the United States.
Ședința a fost convocată la îndemnul ambasadorului John Danforth din Statele Unite.
So this morning, at the president's urging.
Deci această dimineață, la îndemnul președintelui.
Urging the electricity and gas retail markets to complete the deregulation process.
Încurajarea pieţei cu amănuntul de energie electrică şi gaz, pentru finalizarea efectivă a procesului de liberalizare.
However, she continued to make public appearances at the urging of her father.
Cu toate acestea, ea a continuat să facă apariții publice, la îndemnul tatălui ei.
Despite the chamber's urging, the government does not seem ready to act.
În ciuda îndemnurilor camerei, guvernul nu pare pregătit să acţioneze.
Urging the Commission to regularly publish best practice examples in the field.
Îndeamnă Comisia să publice în mod regulat exemple ale celor mai bune practici în domeniu.
Iím just urging you not to miss this opportunity.
Eu doar vă îndemn să nu rataţi această oportunitate.
Results: 682, Time: 0.0688

Top dictionary queries

English - Romanian