CARED in Czech translation

[keəd]
[keəd]
záleželo
cared about
mattered
depend
zajímalo
wondering
curious
interested
care
wanted
concerned
postaráno
taken care of
looked after
handled
will
tended
se staral
cared
worried
to handle
looking
would take over
tend
nezáleželo
didn't matter
didn't care
cared
not have mattered
wouldn't matter
really matters
nezajímalo
didn't care
wasn't interested
wondered
had no interest
not matter
didn't interest
didn't bother
seemed interested
starost
concern
charge
care
business
worry
trouble
handle
starala se
taking care
look
she
mindin
se nestaral
cared
not worry
zájem
interest
concern
care
intention
keen
curiosity

Examples of using Cared in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Deep down I really cared for her… respected her… she would love me back.
Že hluboko uvnitř mám o ni starost, vážím si jí… milovala by mě.
Nobody cared when she fell!
Nikoho nezajímalo, když spadla!
Jordan was acting like he never cared about me at all.
Jordan se choval, jako by mu na mně nikdy nezáleželo.
For everyone I have ever cared about. You have caused pain and suffering.
Způsobil jsi bolest a utrpení pro každého, o kterého jsem se kdy staral.
Wasn't about Spain or Africa or anything that I cared about.
Nebyla o Španělsku či Africe nebo o něčem, co mě zajímalo.
the gardens around the house are very well cared for.
zahrady kolem domu jsou velmi dobře postaráno.
He never cared about his family.
Nikdy se nestaral o svoji rodinu.
I cared about us.
Měla jsem zájem o nás.
I have cared for you since we came to this country.
Starala jsem se o tebe od té doby co jsme v téhle zemi.
Because he cared about her and they were trying to start a family.
Protože má o ni starost a pokoušeli se založit si rodinu.
You never cared what I thought.
Nikdy tě nezajímalo, co si myslím.
It's like we never even knew each other… ever cared about each other.
Jako bysme jeden druhýho vůbec neznali… jak kdyby nám na tom druhým nezáleželo.
Do you still care about anything you cared about 23 years ago?
Zajímá tě pořád něco, c tě zajímalo před 23mi lety?
The nurse who cared for her during… her sickness is now Lady Van Tassel.
Ošetřovatelka, která o ni pečovala v době její nemoci, je nyní Lady Van Tasselová.
No one else cared about Mexicans or Chicanos, so we protected our own.
Nikdo jiný se nestaral o mexičany nebo Chicanos tak jsme chránili naše město.
That he cared for you.
Že má zájem o tebe.
I have cared for hundreds of people on this island.
Starala jsem se tu o stovky lidí.
Yeah. You really cared about Shawn, didn't you?
Jo. Vážně sis dělal starost o Shawna, že jo?
In fact, None of you cared, because I'm pregnant.
Ve skutečnosti, to nikoho nezajímalo, protože jsem těhotná.
You never cared about her, and you never cared about us!
Nikdy ti na ní nezáleželo a nezáleželo ti ani na nás!
Results: 1344, Time: 0.114

Top dictionary queries

English - Czech