OVERTHROWING in Czech translation

[ˌəʊvə'θrəʊiŋ]
[ˌəʊvə'θrəʊiŋ]
svržení
overthrow
dropping
toppling
bringing down
svrhnout
overthrow
to bring down
topple
take down
to drop
to unseat
to tear down
dethrone
svrhnutí
overthrowing
to bringing down
sesadit
depose
take down
overthrow
dethrone
remove
unseat
topple
bring down

Examples of using Overthrowing in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will admit, in what little contact we had before Kolya went underground, he spoke of overthrowing Cowen's corrupt regime.
Připouštím, že při naší sporé komunikaci před Kolyovým odchodem do podsvětí mluvil o svržení Cowenovy zkorumpované vlády.
ambitious paramilitary group on the verge of overthrowing the Mexican government.
válečná skupina, a jsou na pokraji svrhnutí Mexické vlády.
The Hybristic was summoned in ancient times to quell those who thought of overthrowing their masters.
Hybristika povolávali ve starých časech, aby potlačil ty, kteří měli v úmyslu sesadit své pány.
The recent G8 summit wanted it to be known that it was providing USD 40 billion to Egypt and Tunisia for overthrowing dictatorships and embracing democracy.
Na nedávném summitu skupiny G8 zaznělo, aby vešlo ve známost, že Egyptu a Tunisku poskytla 40 miliard USD na svržení diktatur a přijetí demokracie.
And assuming his identity for the purposes of William lyons Selby, of overthrowing the United States government.
Williama Lyonse Selbyho, a krádeže jeho identity za účelem svržení vlády Spojených států.
To quell those who thought of overthrowing their masters. The Hybristic was summoned in ancient times.
Hybristika povolávali ve starých časech, aby potlačil ty, kteří měli v úmyslu sesadit své pány.
And assuming his identity for the purposes of overthrowing the United States government. I accuse you of the assassination of William Lyons Selby.
Williama Lyonse Selbyho, a krádeže jeho identity za účelem svržení vlády Spojených států.
Of William lyons Selby, and assuming his identity for the purposes I accuse you of the assassination of overthrowing the United States government.
Williama Lyonse Selbyho, a krádeže jeho identity za účelem svržení vlády Spojených států.
who figure we can fix the country Me and millions of Americans, without overthrowing the government.
miliony Američanů, i bez svržení vlády. kteří mají rádi baseball a díkuvzdání.
millions of Americans, without overthrowing the government. and who figure we can fix the country.
miliony Američanů, i bez svržení vlády. kteří mají rádi baseball a díkuvzdání.
Carlos was revolutionary in more ways than one. And overthrowing the Sandinistas was not his only objective.
Carlos byl revolucionářem ve více směrech a svržení Sandinistasů nebylo jeho jediným zájmem.
Nevertheless, there is a certain satisfaction to be derived from the prospect of oppressed peoples overthrowing their undemocratic and unrepresentative governments.
Existuje ale určité uspokojení vyplývající z vyhlídky, že utlačované národy svrhnou své nedemokratické a nezastupitelské vlády.
And that policeman was going to be destroyed by overthrowing the state and the corporations that had put him there.
A tento policista měl být zničen svržením státu a korporaci, které ho tam nasadili.
It says in here that Cronus swallowed his newborn children to keep them from overthrowing him.
Tady se říká, že Cronus spolknul své právě narozené děti, aby jim zabránil porazit ho.
arguing that overthrowing the regime might lead to a civil war,
argumentující tím, že svržení režimu by mohlo vést k občanské válce,
If it was impossible to get the policeman out of one's head by overthrowing the state instead one should find a way of getting inside one's own mind
Pokud nebylo možné dostat policajta z hlavy tím, že svrhnout stát, je třeba najít způsob, jak se dostat dovnitř vlastní mysli
preserve the vitality of your liberty and your freedom to defend it not by overthrowing anything else except for what you have been holding in your head that may not be applicable anymore.
musíte být připraveni hájit svůj život a svobodu. Hájit, ne svrhnout nic jiného kromě toho, co jsme drželi ve vašich hlavách, co už možná nebude použitelné.
preserve the vitality of your liberty and your freedom to defend it not by overthrowing anything else except for what you have been holding in your head that may not be applicable anymore.
musíte být připraveni hájit svůj život a svobodu. hájit, ne svrhnout nic jiného kromě toho, co jsme drželi ve vašich hlavách, co už možná nebude použitelné.
They need to rise up and overthrow these so-called New Gods.
Musí povstat a svrhnout ty takzvané Nové bohy.
Instead of waiting for an overthrow, the Empress plans to leave her city… immediately.
Než aby čekala na svržení, císařovna plánuje opustit město. Okamžitě.
Results: 55, Time: 0.1196

Top dictionary queries

English - Czech