Examples of using
Hampering
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
overcome obstacles in national law hampering proper application of the Regulation-including, if necessary, the opening of infringement procedures- will improve enforcement at EU level.
poistamaan niitä kansallisesta lainsäädännöstä johtuvia esteitä, jotka haittaavat asetuksen asianmukaista soveltamista.
Rising congestion levels are hampering mobility, with increasing costs for the economy 0.5% of Community GDP for road traffic congestion,
Paheneva ruuhkautuminen vaikeuttaa liikkuvuutta ja aiheuttaa taloudelle lisäkustannuksia tieliikenteen ruuhkien kustannukset ovat 0, 5 prosenttia yhteisön BKT:
The Council deplored the fact that the campaign of terrorist violence in Iraq is prolonging the suffering of the Iraqi people and hampering political progress and reconstruction in Iraq.
Se pahoitteli, että terroristien Irakissa harjoittama väkivalta pitkittää Irakin kansan kärsimyksiä ja haittaa Irakin poliittista prosessia ja jälleenrakennusta.
the notification procedure in order to avoid unnecessary bureaucratic hurdles hampering trade in GMOs.
välttyisimme turhilta byrokraattisilta esteiltä, jotka vaikeuttavat GMO: eilla käytävää kauppaa.
especially the removal of obstacles to the smooth operation of the sector(barriers hampering market integration, labour mobility and economic growth);
esteiden poistaminen markkinoiden integraatiota, työntekijöiden liikkuvuutta ja talouskasvua haittaavat esteet.
achieving a sustainable work-life balance, hampering personal and family development;
päästä kestävään työ- ja yksityiselämän tasapainoon, mikä vaikeuttaa henkilökohtaista ja perheen kehitystä.
A series of Community measures is required to eliminate the potential obstacles hampering better use of the Internet for commercial purposes.
Yhteisön on toteutettava toimenpiteitä poistaakseen mahdolliset esteet, jotka estävät hyödyntämästä internetiä paremmin kaupallisiin tarkoituksiin.
The Council deplores the campaign of terrorist violence in Iraq which is prolonging the suffering of the Iraqi people and hampering political progress and reconstruction.
Se pitää valitettavana terroristien Irakissa harjoittamaa väkivaltaa, joka pitkittää Irakin kansan kärsimyksiä ja haittaa Irakin poliittista prosessia ja jälleenrakennusta.
In addition, some progress has so far been made in the removal of fiscal distortions hampering the geographical mobility of workers.
Myös työntekijöiden maantieteellistä liikkuvuutta haittaavien verotuksellisten vääristymien poistamisessa on edistytty hieman.
The moderation of the trade imbalance may now be pos sible because of a strong yen hampering Japanese exports
Kaupan epätasapainon tasoittuminen voi nykyisin olla mahdollista, koska vahva jeni vaikeuttaa Japanin vientiä
In short, the fact that training and funding problems are hampering the necessary recruitment drive of 4 000 Romanian border guards should be of major concern to the Commission.
Lyhyesti sanottuna komission pitäisi olla erittäin huolissaan siitä, että koulutukseen ja rahoitukseen liittyvät ongelmat estävät 4 000 romanialaisen rajavartijan välttämättömän rekrytoimisen.
Direct and complementary actions to complete the internal market for business services and especially the removal of obstacles to the smooth operation of the sector(barriers hampering market integration, labour mobility
Suorat ja täydentävät toimet yrityspalvelujen sisämarkkinoiden loppuun saattamiseksi ja etenkin alan moitteetonta toimintaa haittaavien esteiden poistamiseksi markkinoiden integraatiota,
re-utilisation of capacity contracted by network users without hampering capacity release.
kapasiteetilla käytävää kauppaa ja tällaisen kapasiteetin uudelleenkäyttöä estämättä kapasiteetin vapauttamista.
creating unnecessary burdens for industry and hampering public debate about risks and benefits of these substances.
mikä aiheuttaa tarpeettomia rasitteita teollisuudelle ja vaikeuttaa julkista keskustelua kyseisten aineiden riskeistä ja hyödyistä.
be tackled separately or cumulatively to the targeting of the market failures hampering the innovation process.
olisiko koheesiopolitiikkaan liittyviä aiheita tarkasteltava erikseen vai yhdessä innovaatioprosessia haittaavien markkinahäiriöiden kanssa.
The Commission can lend its support to the Council's position which fully protects the debtor's rights without hampering the enhanced efficiency of cross-border enforcement.
Komissio tukee neuvoston kantaa, joka tarjoaa velallisen oikeuksille täyden suojan estämättä valtioiden rajat ylittävän täytäntöönpanon tehokkuuden parantamista.
The recent catch data are very incomplete due to the lack of reporting by many countries(including EU Member States), hampering any stock assessment by ICCAT.
Viimeisimmät saalistiedot ovat erittäin epätäydellisiä, koska monet maat(myös EU: n jäsenvaltiot) jättävät saalisilmoitukset tekemättä, mikä vaikeuttaa ICCATin kanta-arvioiden tekemistä.
A modern intellectual property regime will protect the initial innovator without hampering further developments of existing ideas.
Modernilla henkisen omaisuuden järjestelmällä voidaan taata alkuperäisen innovoijan suoja estämättä kuitenkaan jo tunnettujen ideoiden kehittämistä edelleen.
I call on Member States to eliminate barriers hampering the mobility of workers from new Member States,
Kehotan jäsenvaltioita poistamaan esteet, jotka haittaavaa uusien jäsenvaltioiden työntekijöiden liikkumista
Thus, achieving the goals of the climate package increases energy costs for individuals and industry, hampering competitiveness.
Ilmastopaketin tavoitteiden saavuttaminen lisää näin ollen yksityishenkilöiden ja teollisuuden energiakustannuksia, mikä heikentää kilpailukykyä.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文