WAS CONTINUED in French translation

[wɒz kən'tinjuːd]
[wɒz kən'tinjuːd]
s'est poursuivie
a été poursuivi
a été maintenu
continue
continue
keep
further
go
still
proceed
remain
a été prorogée
a été reconduite
s'est prolongé
s'est poursuivi
a été poursuivie
a été maintenue
se sont poursuivis
se sont poursuivies
continuent
continue
keep
further
go
still
proceed
remain
continué
continue
keep
further
go
still
proceed
remain

Examples of using Was continued in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The series was continued after his death.
Le mouvement se poursuit après sa mort.
His work was continued by the architect Brenna.
Son travail fut poursuivi par l'architecte Brenna.
The programme was continued in 2003;
Le Programme se poursuit en 2003;
This discussion was continued at the bureau meetings.
Le débat s'est poursuivi lors des réunions du Bureau.
The construction activity was continued till 31 August 1994.
Ces travaux ont continué jusqu'au 31 août 1994.
Support for various government institutions was continued through the following activities.
Le PNUD a continué d'aider diverses institutions gouvernementales par le biais des activités et projets suivants.
The review board process was continued within six months of detention.
La commission poursuit ses examens périodiques durant les six premiers mois de détention.
The expansion was continued into new markets through subsidiaries and licensees.
L'expansion dans de nouveaux marchés est poursuivie au travers de filiales et de détenteurs de licences.
The expansion was continued into new markets through subsidiaries and licensees.
L'expansion dans de nouveaux marchés se poursuit à travers les filiales et les détenteurs de licences.
This transfer proved successful and was continued in 2009/10.
Réussie, a été poursuivie en 2009/10.
The infusion was continued for 4 hours.
La perfusion a continué pendant quatre heures.
The tradition of ironworking was continued by the Experton family.
La tradition du travail du fer sera poursuivi par la famille Experton.
His work was continued by his son Juan Bautista Vázquez the Younger.
Son fils, Juan Bautista Vázquez le Jeune, a poursuivi son travail.
The thematic discussion on nuclear weapons was continued.
Le débat thématique sur les armes nucléaires se poursuit.
The thematic discussion on disarmament machinery was continued.
Le débat thématique sur le mécanisme pour le désarmement se poursuit.
The thematic discussion on other weapons of mass destruction was continued.
Le débat thématique sur les autres armes de destruction massive se poursuit.
This work was continued by Leonid Mandelstam
Ce travail a été poursuivi par Leonid Mandelstam,
This work was continued at a regional meeting held in Dakar in June
Ce travail a été poursuivi au cours d'une réunion régionale en juin à Dakar
This contribution scheme was continued in 2006 and 2007.
Ce régime a été maintenu en 2006 et 2007,
but the feast was continued to commemorate both Olaf's marriage
mais la fête continue pour commémorer à la fois le mariage d'Olaf
Results: 414, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French