Km/ h- the maximum speed of traffic outside the settlements;
Km/ h- a legnagyobb sebesség a forgalom kívüli településeken;
engineering structures, the settlements and the natural environment together form the cultural landscape,
a köztéri alkotások, a települések és a természeti környezet alkotják együttesen azt a kultúrtájat,
then I guess that the settlements he's talking about are Tel Aviv,
akkor azok a telepek, amelyekről ő beszél, nem mások, mint Tel-Aviv,
Kai cried out for help, please have her only one- to restore the settlements and to protect her world from the evil attacks Garp.
Kai segítségért kiáltott, kérjük őt csak egy- visszaállítani a települések és hogy megvédje őt világot a gonosz támadások Garp.
The images, voice and signals are transmitted to the administrative institutions of the settlements that the students will visit according to their timetables to follow the selected lectures on the screen.
A képeket, hangokat, jeleket továbbítják a települések közigazgatási intézményeibe, ahova az órarendnek megfelelõen eljárhatnak a hallgatók és a képernyõn követhetik a kiválasztott elõadásokat.
The settlements are illegal under international law as the Fourth Geneva Convention forbids an occupying power from transferring parts of its civilian population into territory it occupies.
A telepeka nemzetközi jog értelmében illegálisak, ugyanis a genfi egyezmény megtiltja, hogy a megszálló ország az általa megszállt területekre saját polgárait beköltöztesse.
Netanyahu is not a warmonger- he may be the most antiwar prime minister Israel has ever had- and even the settlements don't interest him very much, if at all.
Netanjahu nem szívesen háborúzik, ő talán Izrael valaha volt legháborúellenesebb miniszterelnöke, és a telepesek is nagyon kevéssé érdeklik, már ha egyáltalán.
Evidently these solutions depend on the type of the settlements, on the climate and the infrastructure,
Természetesen ezek függenek a települések jellegétől, az éghajlattól, a meglévő infrastruktúrától,
We believe the way the settlements issue has been dealt with by the current government has not always been helpful in terms of the current efforts for peace in that region.
Úgy gondoljuk, hogy az, ahogyan a jelenlegi kormány a telepek kérdésével foglalkozott, nem minden esetben volt hasznos a régióban folytatott béketeremtési erőfeszítések vonatkozásában.
fast working time reports that is make easier the settlements.
Nyomkövető Rendszer pontos és gyors munkaidő kimutatásokat készít, mely megkönnyíti az elszámolásokat.
For purposes of the Settlements,“Covered Transaction” means any transaction that satisfies any of the following criteria.
Az Egyezségek tekintetében"Bevont tranzakció" alatt bármely olyan tranzakció értendő, amely megfelel a következő kritériumoknak.
Here it is necessary to capture the settlements, to establish their dominance over them to constantly acted income from their production and developments in your coffers.
Itt kell, hogy rögzítse a települések, hogy létrehozzák dominancia át őket, hogy állandóan járt származó jövedelem termelési és fejlesztések a kasszából.
then I guess that the settlements he is talking about are Tel Aviv,
akkor azok a telepek, amelyekről ő beszél, nem mások, mint Tel Aviv,
the counties and the outskirts of the settlements contours of the built-in areas of the county seats,
a megyék, és a települések külterületeinek határvonalai a megyeszékhelyek, a városok,
Last September he told Israel's Walla news site he thought“the settlements are part of Israel.”.
Szeptemberben például azt nyilatkozta az izraeli Walla híroldalnak, hogy úgy véli“a telepek Izrael részét képezik”.
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文