PROVISION in Malayalam translation

[prə'viʒn]
[prə'viʒn]
ഉപജീവനം
provision
sustenance
provide
livelihood
വ്യവസ്ഥ
system
provision
condition
situation
ഉപജീവനത്തില്
provision
sustenance
ജീവിതവിഭവം
provision
sustenance
means
ഐഹികജീവിതത്തിലെ
provision
wares
വിഭവം സുലഭമായി
the provision
ഉപജീവനമാര്‍ഗം
provision
ജീവിതവിഭവങ്ങളും
provision
ജീവിതവിഭവങ്ങളുമുണ്ട്
provision
സഞ്ചാരികള്‍ക്ക്
provision
ജീവികളുണ്ട്
വിഭവങ്ങളില്

Examples of using Provision in English and their translations into Malayalam

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Allah extends provision for whom He wills of His servants and restricts for him. Indeed Allah is, of all things, Knowing.
അല്ലാഹു തന്റെ ദാസന്മാരില്‍ അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഉപജീവനത്തില്‍ വിശാലതവരുത്തുന്നു. അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അതില്‍ ഇടുക്കവും വരുത്തുന്നു. അല്ലാഹു എല്ലാ കാര്യങ്ങളെപ്പറ്റിയും നന്നായറിയുന്നവനാണ്.
Should a court of competent jurisdiction rule this Amendment provision invalid, then this Amendment clause shall be terminated as part of this agreement.
നിയമാധികാരമുള്ള ഭരണം ഒരു കോടതി ഈ ഭേദഗതി വ്യവസ്ഥ അസാധുവാണെന്ന് എടുക്കേണ്ടതാവശ്യമാണോ, ഈ ഭേദഗതി ക്ലോസ് ഈ കരാറിന്റെ ഭാഗമായി അവസാനിപ്പിക്കും ചെയ്യും.
Say,"Indeed, my Lord extends provision for whom He wills and restricts[it], but most of the people do not know.".
പറയുക:" എന്റെ നാഥന്‍ അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഉപജീവനത്തില്‍ ഉദാരത വരുത്തുന്നു. അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അതിലിടുക്കമുണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു." പക്ഷേ, അധികമാളുകളും അതറിയുന്നില്ല.
Without derogating from any other provision in these Terms and Conditions, before any withdrawals are processed,
ഈ പിൻവലിക്കൽ നയം മറ്റ് ഏതെങ്കിലും വ്യവസ്ഥ നിന്നും derogating കൂടാതെ, ഏതെങ്കിലും പിൻവലിക്കലുകൾക്ക് പ്രോസസ്സ് മുമ്പ്,
And(other) embellishments of gold; and all this is naught but provision of this world's life, and the hereafter is with your Lord only for those who guard(against evil).
സ്വര്‍ണം കൊണ്ടുള്ള അലങ്കാരവും നാം നല്‍കുമായിരുന്നു. എന്നാല്‍ അതെല്ലാം ഐഹികജീവിതത്തിലെ സുഖഭോഗം മാത്രമാകുന്നു. പരലോകം തന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‍റെ അടുക്കല്‍ സൂക്ഷ്മത പാലിക്കുന്നവര്‍ക്കുള്ളതാകുന്നു.
God outspreads and straitens His provision to whomsoever He will of His servants; God has knowledge of everything.
അല്ലാഹു തന്റെ ദാസന്മാരില്‍ അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഉപജീവനത്തില്‍ വിശാലതവരുത്തുന്നു. അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അതില്‍ ഇടുക്കവും വരുത്തുന്നു. അല്ലാഹു എല്ലാ കാര്യങ്ങളെപ്പറ്റിയും നന്നായറിയുന്നവനാണ്.
See they not that Allah enlarges the provision and restricts it, to whomsoever He pleases? Verily in that are Signs for those who believe.
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ; അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ജീവിതവിഭവം വിപുലമാക്കുന്നത്? അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇടുക്കം വരുത്തുന്നതും. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തിന് തീര്‍ച്ചയായും അതില്‍ ധാരാളം ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്.
Without derogating from any other provision in this policy, before any withdrawals are processed,
ഈ പിൻവലിക്കൽ നയം മറ്റ് ഏതെങ്കിലും വ്യവസ്ഥ നിന്നും derogating കൂടാതെ, ഏതെങ്കിലും പിൻവലിക്കലുകൾക്ക് പ്രോസസ്സ് മുമ്പ്,
Allah expandeth provision for whomsoever He Will of His bondmen and stinteth it for him. Verily Allah is of everything the Knower.
അല്ലാഹുവാണ് തന്‍റെ ദാസന്‍മാരില്‍ നിന്ന് താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഉപജീവനമാര്‍ഗം വിശാലമാക്കുന്നതും, താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അതു ഇടുങ്ങിയതാക്കുന്നതും. തീര്‍ച്ചയായും അല്ലാഹു ഏത് കാര്യത്തെപ്പറ്റിയും അറിവുള്ളവനത്രെ.
Say to them,"My Lord increases the provision for whoever He pleases and decreases it for whoever He pleases;
പറയുക:" എന്റെ നാഥന്‍ അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഉപജീവനത്തില്‍ ഉദാരത വരുത്തുന്നു. അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അതിലിടുക്കമുണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു."
Do they not see that Allah expands the provision for whomever He wishes, and tightens it? There are indeed signs in that for a people who have faith.
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ; അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ജീവിതവിഭവം വിപുലമാക്കുന്നത്? അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇടുക്കം വരുത്തുന്നതും. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തിന് തീര്‍ച്ചയായും അതില്‍ ധാരാളം ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്.
A disclaimer: this writer used the de-registration provision to become a journalist and returned after some years to submit his PhD at JNU.
ഒരു നിരാകരണം: ഈ എഴുത്തുകാരൻ ഒരു രജിസ്ട്രേഷൻ വ്യവസ്ഥ ഉപയോഗിച്ച് ഒരു പത്രപ്രവർത്തകനാകുകയും കുറച്ച് വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം ജെഎൻയുവിൽ പിഎച്ച്ഡി സമർപ്പിക്കുകയും ചെയ്തു.
Allah expandeth provision for whomsoever He Will of His bondmen and stinteth it for him. Verily Allah is of everything the Knower.
അല്ലാഹു തന്റെ ദാസന്മാരില്‍ അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഉപജീവനത്തില്‍ വിശാലതവരുത്തുന്നു. അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അതില്‍ ഇടുക്കവും വരുത്തുന്നു. അല്ലാഹു എല്ലാ കാര്യങ്ങളെപ്പറ്റിയും നന്നായറിയുന്നവനാണ്.
Do they not see that Allah enlarges the provision for whom He wills and straitens(it for whom He wills). Verily, in that are indeed signs for a people who believe.
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ; അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ജീവിതവിഭവം വിപുലമാക്കുന്നത്? അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇടുക്കം വരുത്തുന്നതും. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തിന് തീര്‍ച്ചയായും അതില്‍ ധാരാളം ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്.
Whatever thing you are given is only the provision of this life. But what God possesses is better and more lasting for those who believe and rely on their Lord.
നിങ്ങള്‍ക്കു നല്‍കിയതെന്തും ഐഹികജീവിതത്തിലെ താല്‍ക്കാലികവിഭവം മാത്രമാണ്. അല്ലാഹുവിന്റെ അടുത്തുളളതാണ് കൂടുതലുത്തമം. എന്നെന്നും നിലനില്‍ക്കുന്നതും അതുതന്നെ. അത് സത്യവിശ്വാസം സ്വീകരിക്കുകയും തങ്ങളുടെ നാഥനില്‍ ഭരമേല്‍പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവര്‍ക്കുള്ളതാണ്.
Certainly Your Lord makes plentiful the provision of whomsoever He wills
തീര്‍ച്ചയായും നിന്‍റെ രക്ഷിതാവ് താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഉപജീവനമാര്‍ഗം വിശാലമാക്കികൊടുക്കുന്നു.( ചിലര്‍ക്കത്‌)
women against domestic violence, initially did not have any provision to protect the women who are in live-in relationships.
ഗാർഹിക പീഡന സ്ത്രീകളെ സംരക്ഷിക്കാനും എന്ന ലക്ഷ്യത്തോടെയാണ് നടക്കേണ്ടതായ, തുടക്കത്തിൽ തത്സമയ- ഇൻ ബന്ധങ്ങൾ ഉണ്ട് സ്ത്രീകൾ സംരക്ഷിക്കാൻ ഏതെങ്കിലും വ്യവസ്ഥ ഇല്ല.
How many a creature that bears not its own provision, but God provides for it and you!
സ്വന്തം ഉപജീവനത്തിന്റെ ചുമതല വഹിക്കാത്ത എത്രയെത്ര ജീവികളുണ്ട്‌, അല്ലാഹുവാണ്‌ അവര്‍ക്കും നിങ്ങള്‍ക്കും ഉപജീവനം നല്‍കുന്നത്‌!
Say,‘Indeed my Lord expands the provision for whomever He wishes
പറയുക:" എന്റെ നാഥന്‍ അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഉപജീവനത്തില്‍ ഉദാരത വരുത്തുന്നു. അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് അതിലിടുക്കമുണ്ടാക്കുകയും ചെയ്യുന്നു."
Do they not see that God expands the provision for whomever He wills, or restricts it? Surely in this are signs for people who believe.
അവര്‍ കാണുന്നില്ലേ; അല്ലാഹു അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ജീവിതവിഭവം വിപുലമാക്കുന്നത്? അവനിച്ഛിക്കുന്നവര്‍ക്ക് ഇടുക്കം വരുത്തുന്നതും. വിശ്വസിക്കുന്ന ജനത്തിന് തീര്‍ച്ചയായും അതില്‍ ധാരാളം ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുണ്ട്.
Results: 204, Time: 0.0519

Top dictionary queries

English - Malayalam