PROVISION in Portuguese translation

[prə'viʒn]
[prə'viʒn]
disposição
provision
disposal
available
disposition
willingness
layout
arrangement
mood
readiness
array
prestação
provision
delivery
benefit
supply
performance
service
installment
reporting
the rendering
providing
provisão
provision
supply
reserve
providing
fornecimento
supply
provision
delivery
provide
oferta
offer
supply
deal
provision
bid
gift
the offering
prever
predict
provide
provision
foresee
anticipate
forecast
envisage
stipulate
foretell
plan
disponibilização
availability
provision
available
delivery
release
supply
provide
making available
provimento
provision
supply
providing
filling
application
concessão
concession
grant
award
provision
lease
compromise
providing
giving
cláusula
clause
provision
section
term

Examples of using Provision in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ii increasing the provision of information for young people.
Ii. aumentar a disponibilização de informação aos jovens.
This provision applies to services see Article 66.
Esta disposição é aplicável aos serviços ver artigo 66.°.
Provision, installation and maintenance of equipment and systems against fire.
Fornecimento, instalação e manutenção dos equipamentos de incêndio e sistemas.
Institution specializing in the provision of quality health Service.
Instituição especializada na prestação de serviço de saúde de qualidade.
Provision and manifestation are different.
Provisão e manifestação são diferentes.
Provision should be made for the Member States to notify the Commission of certain national measures.
É conveniente prever que os Estados-Membros comuniquem à Comissão certas medidas nacionais.
Provision of benefits and reimbursements.
Concessão das prestações e reembolso.
Provision of computer capacity and information.
Oferta de capacidade informática e de.
The professionals work in the position of effective provision and are governed by municipal statute.
Seus profissionais atuam em cargo de provimento efetivo e regidos por estatuto municipal.
Provision of resources: information tools and funding.
Disponibilização de recursos: instrumentos de informação e financiamento.
Provision of advanced diagnostic functions.
Disposição de funções diagnósticas avançadas.
Information provision is an important component of postabortion care.
O fornecimento de informação é um componente importante da atenção pós-aborto.
Hire the provision of our services or products.
Contratar a prestação de nossos serviços ou produtos.
Keywords: psychoanalysis; environmental provision(Winnicott); psychosocial risk factors; emotional development.
Keywords: psicanálise; provisão ambiental(Winnicott); fatores de risco psicossocial; desenvolvimento emocional.
Provision should therefore be made for an appropriate application procedure.
Por conseguinte, convém prever um procedimento adequado de apresentação dos pedidos.
The African bloc just added a provision to the peacekeeping resolution.
O Bloco Africano adicionou uma cláusula à Resolução de Manutenção da Paz.
Section 3- Provision of public assistance.
Secção 3- Concessão de auxílio público.
Exclusive provision of network infrastruc ture(monopoly/duopoly) yes yes.
Oferta exclusiva da infra estrutura de rede(monopólio/duopólio) sim sim.
Provision of land_BAR_ Positive_BAR.
Disponibilização de terrenos_BAR_ Positivo_BAR.
Provision, service and maintenance at fixed prices.
Fornecimento e manutenção de serviço a preço fixo.
Results: 19450, Time: 0.0646

Top dictionary queries

English - Portuguese