PROVISION in Turkish translation

[prə'viʒn]
[prə'viʒn]
rızık
sustenance
provision
provide
for them
wherewith
hüküm
judgment
judge
sentence
judgement
rule
verdict
decision
reign
wisdom
convicted
geçimi
income
livelihood
a living
living
erzak
supply
food
store
ration
provisions
groceries
victuals
vittles
bir nasip vardır
rızıklarını
sustenance
provision
provide
for them
wherewith
rızıkları
sustenance
provision
provide
for them
wherewith
rızkımız
hükmünüzün
judgment
judge
sentence
judgement
rule
verdict
decision
reign
wisdom
convicted
hükmü
judgment
judge
sentence
judgement
rule
verdict
decision
reign
wisdom
convicted
rızıktan
sustenance
provision
provide
for them
wherewith

Examples of using Provision in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
How many a beast does not bear its own provision.
Nice canlılar vardır ki, rızıklarını kendileri elde edemezler.
And how many a creature carries not its[own] provision.
Nice hayvanlar var, kendi rızkını taşıyamaz.
Lo! this in truth is Our provision, which will never waste away.
İşte bu, bizim rızkımız; muhakkak ki ona hiç tükenmek yoktur.
Eat of your Lord's provision, and give thanks to Him.”!
Rabbinizin rızkından yeyin de Ona şükredin!
I am sure that there is a provision of the Homeland Security Act that we can activate.
Aktif hale geçirebileceğimiz bir İç Güvenlik kanun hükmü olduğuna eminim.
They will receive their provision there morning and evening.
Orada kendilerinin sabah, akşam, rızıkları da hazırdır.
And how many a creature carries not its[own] provision.
Nice canlılar vardır ki, rızıklarını kendileri elde edemezler.
Indeed, your Lord extends provision for whom He wills and restricts it.
Gerçekten senin Rabbin, kullarından dilediğinin rızkını genişletir ve dilediğini kısar.
This is Our provision, which will never be exhausted.
İşte bu, bizim rızkımız; muhakkak ki ona hiç tükenmek yoktur.
Eat of your Lord's provision, and render thanks to Him.
Onlara demiştik ki:'' Rabbinizin rızkından yiyin ve Ona şükredin.
And there they shall be given their provision at dawn and at the evening.
Orada kendilerinin sabah, akşam, rızıkları da hazırdır.
How many a creature there is that does not carry its provision?
Nice canlılar vardır ki, rızıklarını kendileri elde edemezler?
Indeed, this is Our provision; for it there is no depletion.
İşte bu, bizim rızkımız; muhakkak ki ona hiç tükenmek yoktur.
They will receive their provision there morning and evening.
Ve orada, sabah-akşam kendilerine ait rızıkları vardır.
I am now from home and out of that provision which shall be needful for your entertainment.
Artık evinizin ve keyfiniz için ihtiyaç duyduğunuz hükmünüzün dışındayım.
This is Our provision, unto which there is no end.
İşte bu, bizim rızkımız; muhakkak ki ona hiç tükenmek yoktur.
There they shall have their provision at dawn and evening.
Orada kendilerinin sabah, akşam, rızıkları da hazırdır.
This is Our unending provision.
Doğrusu bizim bu rızkımızın bitip tükenmesi yoktur!
This is Our unending provision.
Verdiğimiz bu rızıklar tükenecek değildir.
I have to fetch one last-minute provision.
Son dakika erzakını getirmek zorundayım.
Results: 370, Time: 0.0664

Top dictionary queries

English - Turkish