ALIENATED in Portuguese translation

['eiliəneitid]
['eiliəneitid]
alienado
dispose
alienate
divest
selling
separateth
afastou
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
alheia
oblivious
alien
foreign
unrelated
outside
strange
unaware
of others
another's
someone else's
separados
separate
apart
split up
part
break up
detach
divide
separation
splitting
to segregate
os alienados
alheados
alienados
dispose
alienate
divest
selling
separateth
alienada
dispose
alienate
divest
selling
separateth
alienadas
dispose
alienate
divest
selling
separateth
afastados
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
afastado
away
remove
walk away
move away
to get away
ward off
keep
fend off
drive away
stay away
alheio
oblivious
alien
foreign
unrelated
outside
strange
unaware
of others
another's
someone else's
alheios
oblivious
alien
foreign
unrelated
outside
strange
unaware
of others
another's
someone else's

Examples of using Alienated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It says: I am alienated from white society.
Diz: Eu sou alienado da sociedade branca.
I felt more and more alienated.
Eu me sentia mais e mais alienada.
We must welcome those who feel alienated from the church.
Devemos acolher aqueles que se sentem alienados da igreja.
We want the abolition of the alienated, dehumanized commodity world.
Nós queremos a abolição do mundo alienado da mercadoria desumanizada.
Their abstract affirmation of“humanity” is an affirmation of alienated humanity.
Sua abstrata afirmação da“humanidade” é uma afirmação da humanidade alienada.
There are cases when localization alienated the old customer base.
Há casos em que a localização alienados a antiga base de cliente.
Some said that the non-English-reading Brazilian public would be alienated.
Alguns diziam que o público brasileiro que não lê em inglês ficaria alienado.
By nature we are alienated from God.
Por natureza estamos alienados de Deus.
It's just depressing how alienated they all look.
É muito deprimente ver o ar alienado deles.
The Alienated assigned to a computer located in Philadelphia the evaluation of our science.
Os Alienados delegaram a um computador situado em Philadelphia a avaliação da nossa ciência.
He is"alienated from the life of God.
Ele está“separado da vida de Deus”.
D'Aiguilion finally alienated the"parlement" of Brittany by violating the privileges of the province 1762.
D'Aiguilion finalmente alienou o"parlement" da Bretanha, violando os privilégios da província 1762.
Finally, Zeno alienated his fellow Isaurian general Illus.
Finalmente, Zenão alienou seu general e companheiro Ilo.
This policy alienated many of TSR's potential customers.
Esta política alienou muitos dos potenciais clientes da TSR.
This alienated the middle class that was in favour of expropriating the wealthy parasites.
Isto alienou a classe média que estava a favor da expropriação dos ricos parasitas.
While this alienated most of the nobility,
Embora isto alienasse a maior parte da nobreza,
When I went through my dark period, I alienated a lot of friends.
Quando eu passei pela minha fase obscura, eu afastei muitos amigos.
You saw to it that I alienated Alana, alienated Jack.
Fez com que eu alienasse a Alana, alienasse o Jack.
Our sin alienated us from Him.
Nosso pecado nos separou de Deus.
Madariaga Albarellos alienated more lands to enlarge it.
Madariaga Albarellos alienaram mais terras para aumentar isto.
Results: 667, Time: 0.0915

Top dictionary queries

English - Portuguese