PROGRAMMES SHOULD in Portuguese translation

['prəʊgræmz ʃʊd]
['prəʊgræmz ʃʊd]
programas deveriam
programas deverá

Examples of using Programmes should in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
there was much less consensus on precisely for whom and how such programmes should be organized.
verificou-se um consenso muito menor sobre precisamente para quem e como tais programas devem ser organiza dos.
implying that programmes should be implemented at ayounger age,
o quesignifica que estes programas deveriam ser implementadosnuma idade mais precoce
Although the initiative will run for six years, programmes should be implemented within the first four years.
A duração da iniciativa é de seis anos, mas os programas deverão ser realizados no decurso dos quatro primeiros anos.
so I believe these programmes should continue.
pelo que considero que estes programas devem ter continuidade.
Such programmes should recognize that women normally undertake the major part of caring for those with AIDS-related illnesses.
Esses programas deveriam reconhecer que, normalmente, são as mulheres que assumem a maior parte da assistência e do cuidado de pessoas com doenças relacionadas com a aids.
Where the results of these analyses are contradicted by the‘bottom-up' consultation process, the programmes should explain why see paragraphs 55 to 57.
Se o processo de consulta bottom up conduz a um afastamento dos resultados destas análises, os programas deverão explicar os motivos dessa situação ver pontos 55-57.
The specific measures to promote SME participation which have been introduced in practically all programmes should help to exploit this potential.
As medidas específicas para promover a participação das PME que foram introduzidas em quase todos os programas devem continuar a explorar este potencial.
Interoperability and communication between programmes should be excluded from the scope of this Directive.
A interoperabilidade e a comunicação entre os programas deveriam ser excluídas do âmbito de aplicação desta directiva.
Wise parents are also aware that even good programmes should be supplemented by other sources of news, entertainment, education and culture.
Os pais sábios são, além disso, conscientes de que também os bons programas devem ser completados por outras fontes de informação, entretenimento, educação e cultura.
The next set of programmes should include measures specific to the needs of urban areas.
O próximo conjunto de programas deveria incluir medidas específicas para responder às necessidades das áreas urbanas.
Moreover, coordination of programmes should make it possible to give all projects the same opportunity, regardless of which European programme they come under.
Por outro lado, a coordenação dos programas deveria garantir oportunidades iguais para todos os projectos independentemente do programa europeu em que se inserem.
Finally, regular updating of the programmes should make it possible to keep them perfectly matched to industrial needs.
Por último, uma actualização periódica dos programas deveria permitir a sua perfeita adequação às necessidades industriais.
Adoption of these programmes should lead to increased development of the market services sector the growth of which is intimately linked with the dynamism of the secondary sector.
A adopção destes programas deve estimular o desenvolvimento do sector dos serviços comerciais, cuja expansão está intimamente ligada ao dinamismo do sector secundário.
In its communication the Commission also omits to explain why each of these programmes should be extended.
Na sua comunicação, a Comissão também omite a exposição dos motivos pelos quais cada um desses programas devia ser prolongado.
Such programmes should be formulated by the social partners at specific enterprise level
A elaboração de tais programas deveria estar a cargo dos parceiros sociais e ser específica para as várias empresas,
Academics on the programmes should be active in research to stimulate students' interest in research
Os professores dos programas devem ser ativos em pesquisa para estimular o interesse dos estudantes
The draft Programmes should be developed balancing economic,
Os projectos de programa devem ser elaborados de forma a equilibrar os objectivos económicos,
implementation and control of those programmes should help both producer organisations
a execução e o controlo desses programas devem ajudar tanto as organizações de produtores
Such programmes should include, but would not be limited to,
Esses programas devem incluir, mas não limitar-se a, formação para os comerciantes retalhistas
Such programmes should be established having regard to the need to offer a training base broad enough to meet the demands of technological developments
Estes programas deverão ser estabelecidos tendo em conta a necessidade de oferecer uma base de formação suficientemente ampla para responder às exigências da evolução tecnológica
Results: 99, Time: 0.0367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese