PROGRAMMES SHOULD in Slovak translation

['prəʊgræmz ʃʊd]
['prəʊgræmz ʃʊd]
programy by mali
programmes should
programs should
schemes should
agendas should
programy by mala
programmes should
programov by mala
programmes should
programov by mali
programmes should

Examples of using Programmes should in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When managed at the local level, these programmes should allow transnational partnerships
Pri riadení na miestnej úrovni by tieto programy mali umožňovať nadnárodné partnerstvá,
For the sporting community in general, these programmes should aim to provide updated
Pre športovú verejnosť by tieto programy mali prinášať aktuálne
Programmes should clearly distinguish between measures that have been enacted
V programoch by sa malo jasne rozlišovať medzi opatreniami, ktoré boli uzákonené
Programmes should provide for the definition of specific,
V programoch by malo byť stanovené vymedzenie konkrétnych,
Therefore, the selection criteria developed by the programmes should also involve other aspects of sustainable forest management.
Preto by výberové kritériá vyvinuté v rámci programov mali zahŕňať aj ďalšie aspekty udržateľného lesného hospodárstva.
Such programmes should not be a substitute for human rights verification by a specialized monitoring component.
Tieto programy by ale nemali byť náhradou za overova-nie ľudských práv špeciálnou monitorovacou zložkou.
The audit also found that some programmes should better specify the actions
Pri audite sa tiež zistilo, že v niektorých programoch by sa mali viac konkretizovať opatrenia
To the maximum extent possible, regional integration programmes should correspond to programmes of existing regional organisations with a mandate for economic integration.
Regionálne integračné programy majú do najvyššej možnej miery zodpovedať programom existujúcich regionálnych organizácií.
The auditors also found that some programmes should better specify the actions
Audítori tiež zistili, že v niektorých programoch by sa mali viac konkretizovať opatrenia
Health issues that cannot be diagnosed by DNA-tests or screening programmes should have equal impact in the breed specific breeding programmes..
Zdravotné problémy, ktoré nie je možné kontrolovat DNA testami alebo skríningovým programom by sa mali tiež zohladnovat v špecifických chovných programoch konkrétneho plemena psov.
To this end, information included in programmes should focus on new relevant information that is not fully reflected in the latest common EPC projections.
S týmto cieľom by sa údaje zahrnuté do programov mali zameriavať na nové relevantné informácie, ktoré nie sú plne odzrkadlené v najnovších spoločných odhadoch EPC.
Annual updates of Stability and Convergence Programmes should show how developments have compared with the budgetary targets in the previous programme or update.
V ročných aktualizáciách programov stability a konvergenčných programov by sa malo preukazovať, akým spôsobom skutočný vývoj zodpovedá rozpočtovým cieľom v predchádzajúcom programe či aktualizácii.
Considers that the Union's financial contribution to such programmes should not exceed the contributions made by the participating Member States;
Domnieva sa, že finančný príspevok Únie na tieto programy by nemal presiahnuť príspevky zúčastnených členských štátov;
Where the results of these analyses are contradicted by the Ôbottom-upŐ consultation process, the programmes should explain why(see paragraphs 55 to 57).
Ak boli v rámci postupu konzultácií„zdola nahor“ vznesené voči analýzam výhrady, v programoch má byť vysvetlené prečo(pozri odseky 55- 57).
At a later stage, the participation of women in research programmes should be a criterion for assessing the quality of universities.
V neskoršej etape by účasť žien na výskumných programoch mala byť kritériom na hodnotenie kvality univerzít.
Finally, in future, the legal framework should be finalised before the programming period starts, and the programmes should be approved as early as possible.
Napokon, v budúcnosti by sa právny rámec mal dokončiť pred začiatkom programového obdobia a programy by sa mali čo najskôr schváliť.
National Indicative Programmes should, as much as possible, be mutually reinforcing.
vnútroštátne indikatívne programy by sa mali v čo najvyššej možnej miere navzájom posilňovať.
(9) In the interest of legal certainty, rural development programmes should be approved by the Commission by means of implementing acts.
(9) Komisia by v záujme právnej istoty mala programy rozvoja vidieka schvaľovať prostredníctvom vykonávacích aktov.
meaning that future programmes should meet the particular needs of different Member States,
že budúce programy by mali spĺňať osobitné potreby rôznych členských štátov
Creative and effective educational programmes should make it possible to accomplish one of the overriding objectives of the Europe 2020 strategy,
Tvorivé a účinné vzdelávacie programy by mali umožniť dosiahnutie jedného z hlavných cieľov stratégie Európa 2020, konkrétne zaistenie toho,
Results: 144, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak