does not excludedoes not precludedoes not rule outdoes not eliminatewould not excludewould not precludedoes not preventshall not excludewithout prejudiceis not excluding
does not deprivedoes not precludeshall not deprivedoes not preventdoes not denydoes not take awaydoes not invalidateis not depriveddoes not removewould not deprive
does not exemptdoes not relievedoes not releasedoes not absolveshall not relievedoes not freeshall not exemptshall not releasedoes not exoneratewill not relieve
does not prohibitdoes not forbiddoes not bandoes not preventis not prohibiteddoes not precludedoes not barneither prohibitsfailed to prohibitallows
Examples of using
Does not exclude
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Finally, the language in the Annex does not exclude employment in domestic companies.
Наконец, формулировки, содержащиеся в приложении, не исключают возможности трудоустройства в местной компании.
This does not exclude the possibility of an exchange of technical information between the manufacturer
Это не исключает возможность обмена технической информацией между производителем
Although the Agrarian Reform Law does not exclude women from accessing land,
Хотя Закон об аграрной реформе не лишает женщин доступа к земле,
Using of ABindingExtension class does not exclude classical MarkupExtension,
Использование класса ABindingExtension не исключает классического MarkupExtension,
Liability under this Act does not exclude civil and criminal liability of the offender under other laws.
Ответственность в соответствии с этим Законом не освобождает виновного от гражданской и уголовной ответственности в соответствии с другими законами.
Also, the First Deputy Prime Minister does not exclude Chinese investments in the banking sector of Belarus.
Также первый заместитель премьер-министра не исключает китайские инвестиции в банковскую сферу Беларуси.
The Act does not exclude women or girls from succeeding to Chieftainship in all circumstances as married women still succeed as regents
Закон не запрещает женщинам и девочкам наследовать титул вождя при любых обстоятельствах, поскольку замужние женщины все же имеют право преемства в качестве регента
Moroccan law, does not exclude perpetrators of crimes of torture from extradition when a state with which Morocco has entered into a bilateral agreement with,
Марокканское законодательство не освобождает лиц, совершивших преступления в форме пытки, от выдачи в случае, когда запрос на нее поступает от государства,
guarantees made in the Constitution does not exclude others which are inherent to the human person
обязанности и гарантии не исключают иных прав, обязанностей и гарантий, присущих человеческой личности
However, this paper does not exclude other support workers, who make an
Однако из сферы охвата настоящего документа отнюдь не исключаются другие вспомогательные работники,
In addition, the Airline does not exclude the possibility that a passenger confused his luggage in the dark.
Кроме того, в авиакомпании не исключают того, что пассажир в темноте перепутал багаж.
Although this does not exclude the possibility that ASD can be initiated
Хотя эти данные не исключают возможности более позднего запуска механизмов аутизма
the trend towards a certain overweening expansion does not exclude the less-developed countries.
тенденция к чрезмерному расширению не исключала наименее развитые страны.
the Programme does not exclude other types of buildings.
из Программы не исключаются другие типы зданий.
In Symantec does not exclude the possibility that all stolen data are transmitted into the server controlled by intruders instead of sending them via e-mail address.
В Symantec не исключают, что сейчас все похищенные данные могут передаваться на сервер, контролирующийся злоумышленниками, а не на адрес электронной почты.
The forensic report does not exclude the possibility that the official's action might have contributed to the resulting death.
Результаты судебно-медицинской экспертизы не исключают возможности того, что смерть наступила в результате действий полицейского.
emotion or passion does not exclude criminal responsibility.
эмоциональные переживания или аффект не исключают освобождения от уголовной ответственности.
but HP does not exclude the option that will be released two versions of the program.
однако в HP не исключают варианта, при котором будут выпущены два варианта программы.
A definition of cluster munitions that does not exclude those that have submunitions equipped with self-destruct mechanisms;
Іі определение кассетных боеприпасов, которое не исключало бы боеприпасов, имеющих суббоеприпасы, оснащенные механизмами самоуничтожения;
One does not exclude that the events on board developed so fast that none of the crew members had enough time to take any decision.
Не исключено, что события на борту развивались настолько стремительно, что ни один из членов экипажа самолета не успел принять какое-либо решение.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文