DOES NOT EXCLUDE in Russian translation

[dəʊz nɒt ik'skluːd]
[dəʊz nɒt ik'skluːd]
не исключает
does not exclude
does not preclude
does not rule out
does not eliminate
would not exclude
would not preclude
does not prevent
shall not exclude
without prejudice
is not excluding
не исключается
is not excluded
did not exclude
is not ruled out
is not precluded
does not preclude
не исключают
do not exclude
do not preclude
do not rule out
shall not exclude
would not exclude
without prejudice
had not excluded
do not remove
не исключающую
does not exclude
не исключаются
are not excluded
does not exclude
не исключала
does not exclude
would not exclude
не лишает
does not deprive
does not preclude
shall not deprive
does not prevent
does not deny
does not take away
does not invalidate
is not deprived
does not remove
would not deprive
не освобождает
does not exempt
does not relieve
does not release
does not absolve
shall not relieve
does not free
shall not exempt
shall not release
does not exonerate
will not relieve
не запрещает
does not prohibit
does not forbid
does not ban
does not prevent
is not prohibited
does not preclude
does not bar
neither prohibits
failed to prohibit
allows

Examples of using Does not exclude in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, the language in the Annex does not exclude employment in domestic companies.
Наконец, формулировки, содержащиеся в приложении, не исключают возможности трудоустройства в местной компании.
This does not exclude the possibility of an exchange of technical information between the manufacturer
Это не исключает возможность обмена технической информацией между производителем
Although the Agrarian Reform Law does not exclude women from accessing land,
Хотя Закон об аграрной реформе не лишает женщин доступа к земле,
Using of ABindingExtension class does not exclude classical MarkupExtension,
Использование класса ABindingExtension не исключает классического MarkupExtension,
Liability under this Act does not exclude civil and criminal liability of the offender under other laws.
Ответственность в соответствии с этим Законом не освобождает виновного от гражданской и уголовной ответственности в соответствии с другими законами.
Also, the First Deputy Prime Minister does not exclude Chinese investments in the banking sector of Belarus.
Также первый заместитель премьер-министра не исключает китайские инвестиции в банковскую сферу Беларуси.
The Act does not exclude women or girls from succeeding to Chieftainship in all circumstances as married women still succeed as regents
Закон не запрещает женщинам и девочкам наследовать титул вождя при любых обстоятельствах, поскольку замужние женщины все же имеют право преемства в качестве регента
Moroccan law, does not exclude perpetrators of crimes of torture from extradition when a state with which Morocco has entered into a bilateral agreement with,
Марокканское законодательство не освобождает лиц, совершивших преступления в форме пытки, от выдачи в случае, когда запрос на нее поступает от государства,
guarantees made in the Constitution does not exclude others which are inherent to the human person
обязанности и гарантии не исключают иных прав, обязанностей и гарантий, присущих человеческой личности
However, this paper does not exclude other support workers, who make an
Однако из сферы охвата настоящего документа отнюдь не исключаются другие вспомогательные работники,
In addition, the Airline does not exclude the possibility that a passenger confused his luggage in the dark.
Кроме того, в авиакомпании не исключают того, что пассажир в темноте перепутал багаж.
Although this does not exclude the possibility that ASD can be initiated
Хотя эти данные не исключают возможности более позднего запуска механизмов аутизма
the trend towards a certain overweening expansion does not exclude the less-developed countries.
тенденция к чрезмерному расширению не исключала наименее развитые страны.
the Programme does not exclude other types of buildings.
из Программы не исключаются другие типы зданий.
In Symantec does not exclude the possibility that all stolen data are transmitted into the server controlled by intruders instead of sending them via e-mail address.
В Symantec не исключают, что сейчас все похищенные данные могут передаваться на сервер, контролирующийся злоумышленниками, а не на адрес электронной почты.
The forensic report does not exclude the possibility that the official's action might have contributed to the resulting death.
Результаты судебно-медицинской экспертизы не исключают возможности того, что смерть наступила в результате действий полицейского.
emotion or passion does not exclude criminal responsibility.
эмоциональные переживания или аффект не исключают освобождения от уголовной ответственности.
but HP does not exclude the option that will be released two versions of the program.
однако в HP не исключают варианта, при котором будут выпущены два варианта программы.
A definition of cluster munitions that does not exclude those that have submunitions equipped with self-destruct mechanisms;
Іі определение кассетных боеприпасов, которое не исключало бы боеприпасов, имеющих суббоеприпасы, оснащенные механизмами самоуничтожения;
One does not exclude that the events on board developed so fast that none of the crew members had enough time to take any decision.
Не исключено, что события на борту развивались настолько стремительно, что ни один из членов экипажа самолета не успел принять какое-либо решение.
Results: 480, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian