HAS LEFT in Serbian translation

[hæz left]
[hæz left]
je ostavio
left
dumped
put
dropped
gave
abandoned
let
je napustio
left
abandoned
quit
dropped out
fled
has deserted
has forsaken
has departed
je otišao
went
left
took off
walked away
away
ostavlja
leaves
gives
puts
forsakes
je ostalo
's left
have left
remains
got left
's the rest
is still
stayed
else is
je preostalo
's left
have left
remains
got left
have got
je izašao
came out
's out
got out
went out
left
walked out
stepped out
exited
emerged
has ascended
napušta
leaves
abandons
drop out
će napustiti
will leave
leave
will abandon
may abandon
је оставио
left
bequeathed
abandoned
put
dropped
dumped
forsakes
let
he has given

Examples of using Has left in English and their translations into Serbian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Pelant has left me a puzzle.
Pelant mi je ostavio zagonetku.
So your little bird has left the nest!
Vaša mala golubica napušta svoje gnezdo!
Shifu has left for a reason.
Shifu je otišao s razlogom.
Do you know that Lady Tressilian has left her maid, Barrett,?
Znali ste da ledi Tresilijan ostavlja novac svojoj služavki?
Now we have the UEO… and this is what UEO has left me.
Ali sad postoji OUO. I evo šta mi je ostalo.
You're all he has left.
To je sve što mu je preostalo.
Who has left the world better than he found it.
Onaj ko je ostavio svet boljim nego što ga je zatekao.
The Voyager 1 has left the solar system.
Voyager 1 je napustio Sunčev sistem.
The child has left his dreams.
Dete napušta svoje snove.
Persky… the rodent has left the hole.
Persky… Štakor je izašao iz rupe.
Kevin Durant has left the Warriors.
Kevin Durant će napustiti Voriorse.
Flindt has left SafeHouse.
Flint je otišao iz Sejfhausa.
and your hospitality has left an impression, General.
a tvoja gotoljubivost ostavlja utisak, Generale.
Let's make the most of what time has left us.
Hajde da iskoristimo vreme što nam je ostalo.
Enjoy what time it has left.
Uživaj u vremenu koje ti je preostalo.
King Haakon has left a son.
Kralj Hakon je ostavio sina za sobom.
John hurt has left the building.
John Hurt je napustio zgradu.
Who has left town?
Ko će napustiti vilu?
Voivode Serban has left in exile.
Vojvoda Serban je otišao u izgnanstvo.
It feels like we're chasing a train that has left the station.
Imate utisak da trčite za vozom koji je izašao iz stanice.
Results: 1021, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Serbian