HAS LEFT in Turkish translation

[hæz left]
[hæz left]
bıraktı
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
terk etti
to leave
abandon
to flee
to vacate
dumping
ditch
evacuate
deserting
to quit
ayrıldı
to leave
to break up
to quit
split up
to separate
separation
parting
depart
apart
gitti
to go
to leave
to get
not
terketti
leave
abandon
to dump
are abandonment
çıktı
to get out
to go out
to date
to leave
come
up
out of
to embark
outta
to exit
kaldı
to stay
to remain
not
to keep
stick
here
to be
to be left
ayrılıyor
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
kalan
of
left
kaia
remaining
soldan
left-hand
the left
leftist
left

Examples of using Has left in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The lethal bullet, has left rotation. But the fourth bullet.
Soldan yivliydi. Ama öldürücü olan dördüncü mermi.
As you may know, Ed Deline has left us to pursue other interests.
Bildiğiniz gibi Ed Deline diğer ilgilendiği şeyler için bizi terketti.
the free information train Has left the station.
ücretsiz bilgilendirme treni, istasyondan ayrılıyor.
The rocket has left Earth's atmosphere.
Roket Dünyanın atmosferinden çıktı.
Catherine, Mrs. Montgomery has left.- No.- But, Austin.
Ama, Austin…- Hayır. Catherine, Bayan Montgomery ayrıldı.
The last workman has left.- It's safe now.
Artık güvendeyiz. Son çalışan da gitti.
That's the only family she has left.
Ailesinden geriye bir tek o kız kaldı.
The only soul the city has left.
Şehrin kalan tek ruhu.
The lethal bullet, has left rotation. But the fourth bullet.
Soldan yivliydi. dördüncü mermi Ama öldürücü olan.
The Boy Who Saw A Woman's Breast has left our planet.
Bir Kadın Göğsü Görmüş Çocuk gezegenimizi terketti.
Her highness has left the building.
Ve patroniçe binadan ayrılıyor.
The cheese has left the building.-The cheese.-What?
Peynirler.- Ne? Peynirler binadan çıktı.
Mrs Montgomery has left.
Bayan Montgomery ayrıldı.- Hayır.
Change trains in Toulouse, but… that train has left. To Limoges.
Toulousedaki trenleri değiştir, ama… Limogese. bu tren kaldı.
The lethal bullet, has left rotation. But the fourth bullet.
Ama öldürücü olan soldan yivliydi. dördüncü mermi.
For however much time he has left.
Kalan zamanında, onu rahatlatabilirim.
Captain, a shuttlecraft has left bay two.
Kaptan, bölüm ikiden bir mekik ayrılıyor.
Twenty-five percent of the population has left in the last 10 years.
Son 10 yılda nüfusun% 25i burayı terketti.
What?-The cheese. The cheese has left the building.
Peynirler.- Ne? Peynirler binadan çıktı.
Mrs. Montgomery has left. No.
Bayan Montgomery ayrıldı.- Hayır.
Results: 1173, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish