BLIJFT ER - vertaling in Spaans

queda
blijven
worden
er
houden
zijn
logeren
nog
achterblijven
zitten
staan
permanece allí
daar blijven
verblijf daar
verblijven er
er te blijven
daar te verblijven
een verblijf er
daarin blijven
daar staan
se mantiene
houden
blijven
quedará
blijven
worden
er
houden
zijn
logeren
nog
achterblijven
zitten
staan
quedan
blijven
worden
er
houden
zijn
logeren
nog
achterblijven
zitten
staan
permanecerá allí
daar blijven
verblijf daar
verblijven er
er te blijven
daar te verblijven
een verblijf er
daarin blijven
daar staan
quedar
blijven
worden
er
houden
zijn
logeren
nog
achterblijven
zitten
staan

Voorbeelden van het gebruik van Blijft er in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wie blijft er achter bij de opname- de dwaze maagden.
Quién se quedará en el arrebatamiento- las vírgenes insensatas.
Het blijft er voor enige tijd op een latente podium.
Se queda allí durante algún tiempo en una etapa latente.
Geweldig, nu blijft er dus niemand?
Bien, entonces… ¿nadie se queda?
En wie blijft er thuis voor het kind?
¿Quién se quedará en la casa con bebé?
Wat blijft er over van de spullen?
¿Quì nos queda del equipo?
Wie blijft er bij u?
¿Quién se queda contigo?
Maar hij blijft er bij dat jij de rechtmatige koningin bent.
Pero él insiste en que tú eres la legítima reina.
Wie blijft er dan?
¿quién se quedará?
Wie gaat er mee er? Wie blijft er?
¿Quién viene y quién se queda?
Plaats dan op de maag, en blijft er weer….
Después sitúelas sobre el estómago, y permanezca ahí de nuevo….
gladde binnenkanten blijft er geen materiaal vastzitten.
homogéneas se evita que se quede pegado el material.
Wat blijft er in die omstandigheden over van de sociale boodschap die u tot de Europese burgers wilde richten?
¿Qué queda, en estas condiciones, del mensaje social que usted deseaba dirigir a los ciudadanos europeos?
Bij schuifdeuren of schuiframen blijft er ruimte over om de vleugel te openen,
Con puertas corredizas o ventanas corredizas, queda espacio para abrir el ala,
Ondanks de toegenomen discussie over het onderwerp, blijft er een grote behoefte om ons begrip van de geestelijke gezondheidsproblemen bij studenten op te lossen.".
A pesar del aumento en la discusión sobre el tema, sigue habiendo una necesidad apremiante de que comprendamos los problemas de salud mental en esta población estudiantil".
Met minder haren blijft er meer voedsel voor de rest over in de vorm van bijvoorbeeld suiker,
Con menos pelos, queda más alimento para el resto en forma de,
Toch blijft er enige onenigheid tussen plantkundigen
Sin embargo, sigue habiendo cierto desacuerdo entre los botánicos en cuanto a
Blijft er voor de rest van de 93 dagen,
Permanece allí durante el resto de 93 días
Door in een tijd van stilstaande foto's te leven, blijft er veel ruimte over voor individuen
Al vivir en una época de fotografías fijas, queda mucho espacio para que los individuos
al blijft er op dit gebied reden tot bezorgdheid.
si bien sigue habiendo problemas en este ámbito.
ultieme vorm van marteling, maar toch blijft er de doodstraf in bijna de helft van de landen ter wereld.
la pena de muerte todavía se mantiene en casi la mitad los países del mundo.
Uitslagen: 313, Tijd: 0.0868

Blijft er in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans