WERD GEPLEEGD - vertaling in Spaans

cometidos
plegen
maken
begaan
doen
het begaan
te plegen”
fue perpetrado
cometido
plegen
maken
begaan
doen
het begaan
te plegen”
fue perpetrada
fue cometida
cometió
plegen
maken
begaan
doen
het begaan
te plegen”

Voorbeelden van het gebruik van Werd gepleegd in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Volgens het comité is zij'de getuige die vertelt over het misbruik dat werd gepleegd tegenover haar en anderen.
Ella es la testigo que habla de los abusos cometidos contra ella y otros.
er een brutale misdaad werd gepleegd tegenover vorige bewoners van het huis.
una familia se entera de un crimen brutal cometido contra los antiguos residentes de la vivienda.
Een agressie werd gepleegd op T-4 luchtmachtbasis in verschillende aanvallen die hoogstwaarschijnlijk een Amerikaanse aanval zijn”,
Una agresión fue perpetrada en la base aérea T-4 en varios ataques que probablemente sea estadounidense»,
het zwaard werd gestolen tot 12:43, toen de moord werd gepleegd?
la espada fue robada hasta las 12:43,… cuándo el asesinato fue cometido?
Deze misdaad werd gepleegd met meerdere dodelijke wapens
Estos crímenes fueron cometidos con múltiples armas mortales…
Het werd gepleegd door de oorspronkelijke eigenaar van de vingerafdrukken, die vervolgens zijn handen doneerde aan El Mecanico,
Lo cometió el dueño original de las huellas quien donó sus manos al Mecánico,
poging tot verkrachting in een westers land door immigranten werd gepleegd.
intentos de violación en un país occidental fueron cometidos por inmigrantes.
in sommige gooien gewoon de bal vanaf het punt waar het werd gepleegd.
en algunas simplemente se lanzará el balón desde el punto donde se cometió.
Maar eh, wees gerust, wij gaan in gesprek met iedereen die enige directe informatie heeft over de misdaad die werd gepleegd in dit hotel.
Pero, eh…, tengan la seguridad que hablaremos con cualquiera que tenga información directa sobre los crímenes que fueron cometidos en este hotel.
Wie hield Jehovah verantwoordelijk voor alle ontrouw die in Israël werd gepleegd? 2 Kon.
¿A quién consideró Jehová responsable por todos los actos de deslealtad que cometió Israel? 2 Rey.
Minister van Binnenlandse Zaken Horst Seehofer zei dat ongeveer 90% van de 1.800 geregistreerde incidenten werd gepleegd door aanhangers van radicale extreemrechtse groepen.
El ministro del Interior, Horst Seehofer, explicó que cerca del 90% de los 1.800 incidentes antisemitas fueron perpetrados por grupos de extrema derecha.
Bepaalde spirituele leiders zijn zo slim geweest het geweld dat uit naam van hun eigen religie werd gepleegd te veroordelen.
Ciertos líderes espirituales han tenido la sagacidad y el coraje de condenar la violencia cometida en nombre de su propia fe.
een groot aantal verkrachtingen of poging tot verkrachting in een westers land door immigranten werd gepleegd.
una gran proporción de violaciones o intentos de violación fueron cometidas por inmigrantes en cierto país occidental.
Indien het misdrijf buiten Finland werd gepleegd, kan van de Finse staat alleen schadeloosstelling voor letsels worden geëist, en dit slechts onder bepaalde voorwaarden.
Si el delito se hubiere cometido fuera de Finlandia, solo podrá solicitarse indemnización al Estado finlandés por los daños personales, y solamente en determinadas condiciones.
Toegevend dat de moord werd gepleegd door een dodelijke injectie weten we
Confesar que el asesinato se había cometido con una inyección letal… ya sabemos
Maar zelfs dat Brazilië werd gepleegd aan een proactief beleid ten gunste van de brandstof ethanol-industrie,
Sin embargo, incluso que Brasil se ha comprometido a una política activa a favor de la industria del etanol combustible,
Was diefstal die wegens honger werd gepleegd, te verontschuldigen, of welke gevolgen bracht zulk stelen volgens Salomo
¿Hacía el hambre excusable el robo, o qué consecuencias traía ese hurtar según Salomón
Het is duidelijke dat deze misdaad werd gepleegd, door zijn depressie… en deze recente gewelduitbarsting is een wanhoopspoging… om weer in het gevangenissysteem te geraken.
Parece claro que este delito ha sido cometido debido a la depresión y que este estallido de violencia es un intento desesperado de volver al sistema penitenciario.
Het strafbare feit werd gepleegd door een familielid, een persoon die met het kind samenwoont
Que el delito haya sido cometido por un miembro de la familia, una persona que
Ze zijn beiden overeengekomen dat wanpraktijken werd gepleegd, dat de ER arts"zette de bal"
Ambos estuvieron de acuerdo en que la negligencia se cometió, que el médico de urgencias"dejado caer la pelota"
Uitslagen: 144, Tijd: 0.0564

Werd gepleegd in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans