HAD CONTRIBUTED - перевод на Русском

[hæd kən'tribjuːtid]
[hæd kən'tribjuːtid]
способствовали
contributed to
helped
facilitated
promoted
supported
fostered
assisted
encouraged
led
were instrumental
внесла
made
contributed
introduced
amended
submitted
brought
содействовали
contributed
facilitated
promoted
helped
supported
assisted
encouraged
foster
выделила
allocated
provided
highlighted
identified
contributed
has earmarked
committed
devoted
has disbursed
assigned
предоставила
provided
granted
gave
offered
contributed
delivered
accorded
made
supplied
allowed
участвовали
participated
involved
attended
took part
engaged
contributed
participants
with the participation
competed
вклад
contribution
input
deposit
contribute to
содействие
assistance
promotion
support
facilitation
cooperation
encouragement
promoting
facilitating
contributing
assisting
внесли
have made
contributed
introduced
was made
submitted
brought
deposit
amended
способствовало
contributed to
helped
facilitated
promoted
thereby
encouraged
supported
fostered
led
assisted
выделило
выделил

Примеры использования Had contributed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The TIRExB expressed its gratitude to all associations which had contributed to the success of the questionnaire.
ИСМДП выразил признательность всем объединениям, которые внесли вклад в успех этого вопросника.
That Mission had facilitated the transition towards peace and had contributed to the democratization of Guatemala.
МИНУГУА способствовала переходу к миру и внесла свой вклад в демократизацию страны.
The Commission wished to express its appreciation to all those States which had contributed to the Trust Fund.
ЮНСИТРАЛ выражает признательность всем государствам, сделавшим взносы в Целевой фонд.
Israel's actions had contributed to the rise in poverty
Действия Израиля способствовали росту масштабов нищеты
It had contributed its full assessment to the Heavily Indebted Poor Countries(HIPC) Trust Fund.
Она полностью внесла свой взнос в Целевой фонд для бедных стран с крупной задолженностью.
These activities and outputs had contributed to reducing discards,
Эти мероприятия способствовали сокращению выбросов,
The ECCC had contributed to the development of international criminal justice through its system of civil party participation.
Чрезвычайные палаты содействовали развитию международной уголовной юстиции за счет их системы участия гражданских сторон в судопроизводстве.
It was found that the STEK measures had contributed to reducing the average ozone-depleting substance and HFC leakage rate
Было установлено, что меры СТЕК способствовали снижению среднего уровня утечек озоноразрушающих веществ
Japan had contributed $350,000 to fund the activities of the United Nations Information Centre(UNIC)
Япония внесла 350 тыс. долл. США на финансирование Информационного центра
It had contributed experts to the Committee against Torture
Она выделила экспертов для Комитета против пыток
The European Union member States had contributed to the Special Rapporteur's efforts to collate information on the activities of mercenaries
Государства- члены Европейского союза содействовали усилиям Специального докладчика по сбору информации о деятельности наемников
In July 2006, Japan had contributed approximately $25 million to improve health care
В июле 2006 года Япония внесла около 25 млн. долларов на совершенствование здравоохранения и создание рабочих мест,
These measures had contributed significantly to support the conservation of fisheries resources within zones under national jurisdiction.
Эти меры значительно способствовали поддержке сохранения ресурсов рыболовства в зонах под национальной юрисдикцией.
Australia had contributed 360,000 Australian dollars in 2000 to UNIFEM,
Австралия предоставила 360 000 австралийских долларов в 2000 году для ЮНИФЕМ,
Since 1998, Japan had contributed almost $450 million in mine assistance to 42 countries.
С 1998 года Япония выделила почти 450 млн. долл. США на оказание помощи в деятельности, связанной с разминированием, 42 странам мира.
Throughout the region, NGOs had contributed to developing, disseminating
Во всем регионе НПО содействовали разработке, распространению
In January 2006, Japan had contributed millions to the support of Palestinian communities in the West Bank and Gaza.
В январе 2006 года Япония внесла миллионы долларов на оказание поддержки палестинским общинам на Западном берегу реки Иордан и в секторе Газа.
Major development projects had contributed to the restoration of Sudan's industry and to an increase in manufacturing capacity.
Круп- ные проекты в области развития способствовали возрождению промышленности Судана и нара- щиванию производственных мощностей.
Since 1958, Peru had contributed more than 7,000 peacekeepers in the service of international peace and security.
С 1958 года Перу предоставила свыше 7000 миротворцев на службу международному миру и безопасности.
He was concerned over the fact that although the European Commission had contributed almost 5 million euros to the election fund,
Оратор обеспокоен тем, что, хотя Европейская комиссия выделила около 5 млн. евро в фонд проведения выборов,
Результатов: 785, Время: 0.0914

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский