восстановления
restoration
recovery
rehabilitation
reconstruction
re-establishment
reinstatement
regeneration
repair
remediation
renewal восстановить
restore
recover
rebuild
regain
to repair
re-establish
reinstate
reconstruct
retrieve
restoration возвращения
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration вернуть
return
get
restore
bring back
regain
recover
to take back
reclaim
give
repay восстановление
restoration
recovery
rehabilitation
reconstruction
re-establishment
reinstatement
regeneration
repair
remediation
renewal восстановлении
restoration
recovery
rehabilitation
reconstruction
re-establishment
reinstatement
regeneration
repair
remediation
renewal восстановлению
restoration
recovery
rehabilitation
reconstruction
re-establishment
reinstatement
regeneration
repair
remediation
renewal возвращение
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration возвращению
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration возвращении
return
back
recovery
restitution
comeback
repatriation
re-entry
refoulement
reintegration вновь обрел
My hope of regaining it was evaporating. But the objective of regaining a sustained growth path poses fresh Вместе с тем, цель возрождения устойчивого роста порождает новые Before regaining independence, environmental problems in Latvia were not properly discussed. До обретения Латвией независимости проблемы охраны окружающей среды в стране надлежащим образом не обсуждались. And at the same time regaining a place in European competition. А заодно и вернув себе место в еврокубках. His role was crucial to the regaining and settlement of the city. Его роль была решающей в отвоевании и заселении города.
He probably married her after he had lost all hope of regaining power. Вероятно, он женился на ней после того, как потерял всякую надежду вернуться к власти. Wayne confronts Bandero a final time, killing him and regaining his father's rebuilt VS. Уэйн противостоит Бандеро и убивает его, возвращая перестроенный бронекостюм отца. Taking orlistat can also help prevent you from regaining the weight you have lost. Принимать орлистат может также помочь предотвратить вас от возвращать вес вы теряли. After regaining its freedom, Estonia took a clear position towards the West, После восстановления своей свободы Эстония заняла четкую позицию в направлении Запада, In stressful situations, we have the possibility of regaining our inner balance through conscious, deep breathing. В стрессовых ситуациях у нас есть возможность восстановить наше внутреннее равновесие через осознанное глубокое дыхание. After regaining independence in 1991, После восстановления независимости в 1991 году, It is incumbent on the international community to redeem its image by regaining the confidence of the poor Международное сообщество обязано восстановить свой авторитет, заново завоевав доверие бедных IAEA also assisted States in the development of national strategies for regaining control over nuclear sources. МАГАТЭ также оказывало государствам помощь в разработке национальных стратегий восстановления контроля над ядерными источниками. based on the re-establishment of trade and traffic relations with Bosnia and Herzegovina and the regaining of former markets; транспортных связей с Боснией и Герцеговиной и возвращения на бывшие рынки являются отличными; On regaining consciousness he realizes that your car is broken На приходя в сознание, он понимает, что ваш автомобиль сломан Lebanon has succeeded in regaining the world's confidence in its ability to play once more a distinguished Ливану удалось восстановить доверие мира к своей способности вновь играть значительную during a crucial period of its history and right after regaining its independence. в решающий период своей истории сразу после восстановления своей независимости. the framework begins with an assessment of its payment capacity and prospects of regaining market access. осуществление рамочного соглашения начинается с оценки ее платежеспособности и перспектив возвращения на рынки. Holy Roman Emperor signs a ten-year truce with al-Kamil, regaining Jerusalem, Nazareth, Фридрих II подписывает десятилетнее перемирие с аль- Камилем, приходя в Иерусалим, Назарет, Stephen was less successful, however, in regaining the Argentan province along the Normandy Менее успешной, однако, оказалась попытка Стефана вернуть пограничную между Нормандией
Больше примеров
Результатов: 296 ,
Время: 0.0869