THE PREVAILING - перевод на Русском

[ðə pri'veiliŋ]
[ðə pri'veiliŋ]
существующих
existing
current
prevailing
present
are
сложившейся
established
prevailing
current
existing
this
developed
present
created
situation
well-established
преобладающих
prevailing
dominant
prevalent
dominating
the predominant
сохраняющейся
continued
persistent
ongoing
remaining
prevailing
outstanding
still
existing
at the persistence
превалирующие
prevailing
prevalent
predominant
overriding
имеющего преимущественную силу
prevailing
господствующей
dominant
prevailing
mainstream
ruling
dominating
hegemonic
reigning
преобладание
predominance
prevalence
preponderance
domination
prevailing
dominated
bulge
pre-eminence
predominantly
predomination
существующей
existing
current
present
prevailing
is
существующие
existing
current
present
are
prevailing
имеющем преимущественную силу

Примеры использования The prevailing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Expressed deep concern over the prevailing humanitarian situation
Выразили глубокую озабоченность по поводу сложившейся гуманитарной ситуации
Demand reduction measures have to be adapted to the prevailing national and local socio-economic
Меры в области сокращения спроса должны осуществляться с учетом преобладающих национальных и местных социально-экономических
With the prevailing ideal situation,
При существующих сейчас идеальных условиях,
The Government was aware that the prevailing gender-stereotyped images had to be eliminated
Правительство осознает необходимость искоренения существующих гендерных стереотипов, а также необходимость организации
We encourage Member States to fully exploit the prevailing positive atmosphere
Мы призываем государства- члены в полной мере воспользоваться сложившейся позитивной обстановкой,
In view of the prevailing peaceful conditions in the area
С учетом сохраняющейся мирной обстановки в этом районе
Unlike the prevailing customary cast parts of the competition,
В отличие от преобладающих, традиционных литых карнизов конкуренции,
Nevertheless, a lot needs to be done to reduce the prevailing high adult illiteracy rates,
Тем не менее, необходимо проделать еще большую работу для сокращения существующих высоких уровней неграмотности среди взрослого населения,
The fact that such an incident had taken place raised questions as to the prevailing social climate in Moldova
Тот факт, что подобный инцидент имел место, затрагивает вопросы относительно сложившейся в Молдове социальной обстановки
Members of the Council expressed satisfaction at the prevailing political stability,
Члены Совета выразили удовлетворение сохраняющейся политической стабильностью,
The most significant reason is the prevailing socio-cultural norms of society which encourage the belief that marriage at a later age amounts to shameful conduct
Самой главной причиной являются превалирующие в обществе социокультурные нормы, которые поддерживают представление о том, что брак в более позднем возрасте равнозначен постыдному поведению
The Committee is deeply concerned about the adverse effects of the prevailing traditional values
Комитет глубоко обеспокоен неблагоприятными последствиями преобладающих традиционных взглядов
Clarifications Concerning the Prevailing Legal Instrument Applicable to Road Transport Operations undertaken entirely within the European Union.
Уточнения, касающиеся правового документа, имеющего преимущественную силу в случае автотранспортных операций, осуществляемых частично или полностью в пределах Европейского союза.
In the light of the limited technical capacities available and the prevailing political atmosphere effective enforcement cannot rest on actions by states bordering Somalia alone.
Изза ограниченности технических возможностей и сложившейся политической обстановки эффективный режим обеспечения соблюдения не может основываться лишь на действиях государств, граничащих с Сомали.
Based on this positive performance and considering the prevailing economic environment, projected total contributions for 2010-2011 are
Исходя из этих позитивных результатов и с учетом существующих экономических условий прогнозируемый совокупный объем поступлений на 2010- 2011 годы составляет,
The establishment of such a zone in the region is particularly pertinent in the context of the prevailing volatile political and security environment there.
Создание такой зоны в регионе особенно уместно в контексте сохраняющейся там взрывоопасной политической обстановки и неустойчивого положения в области безопасности.
underlined the importance of taking a holistic view of the prevailing socio-economic conditions in Saint Lucia.
подчеркивает важность целостного взгляда на превалирующие социально-экономические условия в Сент-Люсии.
complexity of the tasks of the military observer depend on the mandate of the particular mission and the prevailing political and military situation.
стоящих перед военными наблюдателями, зависят от мандата конкретной миссии и преобладающих политических и военных условий.
Clarifications Concerning the Prevailing Legal Instrument Applicable to Road Transport Operations undertaken either partially
Уточнения, касающиеся правового документа, имеющего преимущественную силу в случае автотранспортных операций, осуществляемых частично или полностью в пределах
However, in the prevailing economic climate,
Однако в сложившейся экономической ситуации с ресурсами,
Результатов: 413, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский