offers on services which break the law of Ukraine and which can be regarded as obscene, offensive or misleading.
пропозицій щодо послуг, які порушують закон України та які можуть бути розцінені як непристойні, образливі або що вводять в оману.
payment in favor of persons related to terrorism may be regarded as financing of terrorism.
виплату на користь осіб, пов'язаних із тероризмом, може бути розцінено як фінансування тероризму.
However, what may be regarded as‘reasonable' will depend upon all the circumstances of the case.
Однак те, що може бути визнано“розумним”, залежить від усіх обставин.
President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy will not take any steps that could harm national interests of our state or could be regarded as capitulation",- he stated.
Президент України Володимир Зеленський не зробить жодних кроків, які б зашкодили національним інтересам нашої держави і могли б бути розцінені як капітуляція»,- заявив він.
The problems emerging during this route should not be regarded as reasons to delay this process.
Проблеми, що виникають на цьому шляху, не повинні сприйматися як причина для затягування цього процесу.
cannot be regarded as a bad or good deed.
причин не можна розцінювати як поганий або хороший вчинок.
Gray methods are not officially prohibited, but their use can be regarded as unnatural over-popularity.
Сіра оптимізація офіційно не заборонена, але її використання може бути розцінено як неприродне завищення популярності сайту.
What may be regarded as‘reasonable' will however depend upon all the circumstances.
Однак те, що може бути визнано“розумним”, залежить від усіх обставин.
they can be regarded as an element of political propaganda.
вони можуть бути розцінені як елемент політичної пропаганди.
A norm cannot be regarded as a“law” unless it is formulated with sufficient precision to enable the citizen to regulate his conduct.
Норма не може розглядатись як«закон», якщо вона не сформульована з достатньою чіткістю, щоб громадянин міг регулювати свою поведінку.
The message contains information that can be regarded as pre-election campaigning
Повідомлення містить інформацію, яка може бути розцінена як передвиборна агітація
Such decisions must be regarded as private activity for which,
Подібні рішення, відповідно, повинні розглядатись як приватна діяльність,
Marketing would no longer be regarded as supplemental activity performed after completion of the production process.
Маркетинг більше не розглядається як додаткова діяльність, виконувана після завершення виробничого процесу.
Such a complaint can not be regarded unequivocally, since there are more than enough reasons for its appearance.
Така скарга не може бути розцінена однозначно, так як причин для її появи більш, ніж достатньо.
The guest review form should be regarded as a survey and does not include any(further commercial)offers,
Форма відгуку гостя має розглядатись як дослідження та не містить будь-яких(подальших комерційних) пропозицій, запрошень
This fact of defect of providing medical assistance to the convicted person with a severe trauma may be regarded only as misbehavior and torture[15].
Цей факт дефекту надання медичної допомоги засудженому з важкою травмою може бути розцінений не інакше, як неналежне поводження і катування[25].
such a step could be regarded as“interfering in the political struggle of the neighboring state,
ця зустріч може бути розцінена як“втручання в політичну боротьбу в сусідній країні,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文