HAD SHOWN - 日本語 への翻訳

[hæd ʃəʊn]

英語 での Had shown の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The US gained California, in which the British had shown only passing interest.[40].
アメリカ合衆国は、イギリスがほんの一時だけ関心を示していた、カリフォルニアを獲得した[37]。
Harvey had shown that living matter could be studied experimentally, but his achievement stood alone for two centuries.
ハーヴィーによって生命は、実験によって研究することが可能であることが示されたが、彼の業績は二世紀の間立ち止まったままであった。
He added that he had a previously unblemished record and“had shown considerable insight”.
彼は以前に傷のない記録があり、「かなりの洞察を示していた」と付け加えた。
Focus groups had shown that the cover-up had been so effective that people would think the truth a hoax.
フォーカス・グループは、「隠蔽工作が非常に効果があるので、"真実"を"でっち上げ"と考えるだろう」と示していました
And then one morning, just at sunrise, she had shown herself.
そして、ある朝のちょうど日の出の時刻に彼女は突然その姿をみせた
He added that success in kiwi and pelican conservation had shown that, when well-resourced and supported, conservation efforts do pay off.
キーウィとペリカンのの成功例は、十分な資金と支援があれば保全活動は報われるものであることを示しているのです
Data gathered by the spectrometer during observations of Europa had shown a chemical that we couldn't identify.
エウロパの観測の間に分光計で集められたデータには、我々が確認できないであろう化学薬品を示してきた
According to Israel's Channel 2 TV both sides had shown greater flexibility in recent talks.
イスラエルのチャンネル2テレビは、両側が最近の会談でより大きな柔軟性を示したと報告した。
Now the Lord had shown unto me, Abraham, the intelligences that were organized before the world was;….
さて、主はわたしアブラハムに、世界が存在する前に組織された英知たちを見せてくださった。
Imagine if Washington had shown the same devotion to Christianity.
もしワシントンがキリスト教へ同一の献身を示していたらと想像してください。
Syria had shown serious interest in participating in the Peace Talks in Geneva.
シリアは、ジュネーブにおける平和協議参加に深い関心を示していた
However, some insightful Dharma brothers noticed that her mother's spirit and complexion had shown obvious improvement.
しかしある細かく観察する相弟子は彼女に母親の精神、顔色全部明らかに改善したと教えた
She said that the Asia-Pacific had shown great resilience in growth in recent years and hoped that all APO member economies would sustain that growth in 2017.
クルズ博士は、アジア太平洋が近年、経済成長において大きな回復力を示したと述べ、APO全加盟国の経済成長が2017年も持続することを期待しました。
During this time, the persistence that Ishikawa had shown in learning Arabic language and literature began to show in his efforts to develop a grasp of classical Arabic poetry.
この時期、石川がアラビア語とアラブ文学の学習において示した粘り強さは、古典アラビア語詩の理解を深めるための彼の努力に現れ始めた。
My husband and I first came to know him as a returning Vietnam War POW, and were impressed by the courage he had shown through his terrible ordeal.
夫と私は、ベトナム戦争の捕虜となった経験のある帰還兵の彼と知り合い、彼がひどく苦しい試練で見せた勇気に感銘を受けました。
Previous investigations had shown that monitoring social media for keywords associated with illness was a good way of rapidly identifying outbreaks of infectious diseases… such as the flu.
ソーシャルメディアにおいて病気に関連するキーワードを監視することが、インフルエンザなどの感染症の発生を迅速に把握するための優れた方法であることが以前の調査で示されている
Just as the KI-TENEX implementation had shown that the page refill algorithm could be executed in software with the result handed to the hardware, so could it be executed by microcode.
ちょうどKI-TENEXインプリメンテーションがそれを示したとともに、ページ、アルゴリズムを補充する、ハードウェアに渡された結果を備えたソフトウェア中で実行することができた、したがって、できた、それ、マイクロコードによって実行されます。
Other researchers at the talk said this was the first time that researchers had shown a pattern of boom and bust in Neolithic populations that was not tied to climate change.
この発表を聞いた他の研究者たちは、これが研究者が気候変化と結びつかない新石器時代人口の急騰と破滅のパターンを示した初めてのものだと話した。
Their recommendations were based on reviewing the results of research that had shown a treatment to be beneficial to at least some people with fibromyalgia.
彼らの勧告は、線維筋痛症の少なくとも何人かの人々にとって有益である治療を示した研究の結果を検討することに基づいていました。
It wanted to dynamically engage and remarket to app users who had shown interest in its products or were likely to convert through highly personalized push notifications.
動的な顧客エンゲージメントの実施と、商品への興味が表されたアプリユーザー、または高確度でパーソナライズされたプッシュ通知の後にコンバージョンに近づいたユーザーに対するリマーケティング施策の遂行を目指しました。
結果: 102, 時間: 0.0566

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語