RECOMPENSE - 日本語 への翻訳

['rekəmpens]
['rekəmpens]
報酬
reward
remuneration
compensation
fee
pay
payment
wage
salary
recompense
報いる
reward
repay
recompense
requite
good
do good
deeds
pay
報い
reward
recompense
to repay
retribution
pay
応報
retribution
recompense
punishment
reward
報奨
reward
incentive
wage
recompense
bounty
recompense

英語 での Recompense の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Say:'I demand of you no recompense for this.
言え、「わたしはこの(クルアーン)に対し何の報酬もあなたがたに求めない。
And when he reached his maturity We vouchsafed unto him judgement and knowledge; and Thus We recompense the well-doers.
かれが成年に達した頃,われは識見と知識とをかれに授けた。このようにわれは正しい行いをする者に報いる
Shall I tell you of a recompense with Allah, worse than that?
アッラーの御許の応報で、それよりも悪いものを、あなたがたに告げようか。
This is the recompense of what your hands have sent ahead, and Allah does not oppress His bondmen.
その時言われよう)。「これは,あなたの手がやったことの報いである。アッラーはそのしもべたちに対し,決して不正をなされない。」。
Gehenna(Hell) shall be their cradle, and layers of fire shall cover them. As such We recompense the harmdoers.
かれらには,臥床として地獄があり,その上は(層また層で)覆われよう。われはこのように不義なる者に報いる
Cast not away, therefore, your boldness which hath great recompense of reward, do not be satisfied with being saved.
Castnotawaythereforeyourboldness,whichhathgreatrecompenseofreward.だから、あなたがたは自分の持っている確信を放棄してはいけない。
And when he reached maturity, We bestowed on him judgment and knowledge. As such We recompense those who do good.
かれが成年に達した頃,われは識見と知識とをかれに授けた。このようにわれは正しい行いをする者に報いる
That ran on under Our Eyes, a recompense for him because he had been disbelieved.
わが見守る中でそれは走った。これが(皆から)退けられたあの者への報いである。
And whoever intentionally[deliberately, on purpose] kills a believer, his recompense is Jahannah[Hell] wherein he will abide eternally.
だが信者を故意に殺害した者は,その応報は地獄で,かれは永遠にその中に住むであろう。
And My curse will be upon you until the Day of Recompense.".
そしてわれからの見限りは,審判の日まで必ずあなたの上にあろう。
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense.
この呪いは,本当に審判の日まであなたの上にあろう。」。
Since the spill, numerous others have died, leaving their heirs to seek recompense.
こぼれが、多数の他死んだので、相続人をシークの報酬に任せる。
Every soul shall have the taste of death: And only on the Day of Judgment shall you be paid your full recompense.
誰でも皆死を味わうのである。だが復活の日には,あなたがたは十分に報いられよう
Saying:"We feed you for the sake of God, desiring neither recompense nor thanks.
そして言う。)「わたしたちは,アッラーの御喜びを願って,あなたがたを養い,あなたがたに報酬も感謝も求めません。
These limitations and exclusions regarding damages apply even if any remedy fails to provide adequate recompense.
損害に関するこれらの制限および免責は、いかなる救済が十分な補償を提供しない場合においても適用されます。
And on the Day of Resurrection shall you be paid your full recompense.
だが復活の日には、あなたがたは十分に報いられよう
We feed you only for the Face of God; we desire no recompense from you, no thankfulness;
そして言う。)「わたしたちは,アッラーの御喜びを願って,あなたがたを養い,あなたがたに報酬も感謝も求めません。
He will repay those who do evil according to their deeds, and recompense those who do good with the best.
だから悪行の徒には相応しい報いを与えられ、また善行の徒には最善のもので報われる
For it is the day of the LORD'S vengeance, The year of recompense for the cause of Zion.
主はあだをかえす日をもち、シオンの訴えのために報いられる年をもたれるからである。
We will let the unbelievers taste a terrible punishment, and recompense them with the worst of what they were doing.
そこでわれは,不信心な者に強い懲罰を味わせ,かれらの最も醜悪な行いに応報する
結果: 94, 時間: 0.0813

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語