WERE CAUSED - 日本語 への翻訳

[w3ːr kɔːzd]
[w3ːr kɔːzd]
引き起こされた
生じたものだと
起因するものであった
発生しています

英語 での Were caused の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Thus, while anthropogenic factors are responsible for the 25-year-long stratospheric cooling trend, the steps were caused by natural forcing.
このように、人為的要因は25年にわたる成層圏の寒冷化傾向に原因がある一方、その2つの段階は自然的要因によって引き起こされた
If the pimples were caused by internaldo not try to heal yourself.
吹き出物が内部の原因であった場合自分自身を癒すようにしないでください。
Their cavities were caused by the same thing that still plagues us today, specific tiny microbes that live in our mouths.
むし歯の原因は現代の私たちを悩ませているのと同じで口の中に存在するある微生物でした。
Most were caused by mining, he said, but nearly one-third came from reservoir construction.
多くは採掘が原因だが、3分の1近くは貯蔵所の建設によるものだという。
If economic changes were caused by shocks common to a multitude of companies, policies that equally reach all of the companies would be effective.
景気変動が各企業に共通するショックに起因するのであれば、各企業に平等に対応する政策が有効だ。
I am not convinced that these destructions were caused by the storm in Philippines.
これらの破壊がフィリピンの嵐によって引き起こされたと、私は納得していません。
Big problems at airports were caused by Delta computer outage… protesters and the tears of Senator Schumer.”.
空港での大トラブルの原因は、デルタ(航空)のコンピューター障害やデモ参加者ら、そしてシューマー上院議員の涙のせいだ」と主張。
More than 90% of the accidents were caused at least in part by driver error.
さらに全事故の90%以上は、原因の少なくとも一部にドライバーのミスが関わっている。
Nearly eight in ten accidents were caused by drivers, with 62% of those blamed on speeding.
事故の10件に8件はドライバーが原因で、その62%はスピード違反となっている。
Know if client side errors were caused by invalid user input or an error in the client-side logic.
クライアント側のエラーが不正なユーザー入力によるものか、あるいはクライアント側のロジックエラーが原因かを知ることができます。
Machines in one year, except for the wearing parts and the quality were caused by wrong operation.
身に着けている部品および質を除く1年の機械は、間違った操作によって引き起こされました
We have explained that such incidences as the Utah mining disaster were caused by the bow formed around the area of San Diego.
我々は、ユタ鉱山災害のような発生が、サンディエゴの地域のまわりで作られる屈服に起因した」と説明した。
Rodriguez has said there was a third explosion and that he then thought the explosions were caused by an earthquake.
ロドリゲス氏は3番目の爆発もあったとし、そのときは、爆発は地震によって生じたものだ
Previously, most experts believed that the side effects were caused by an auto-immune or allergic reaction to the gel injected.
以前は、ほとんどの専門家は、副作用が充填剤への自己免疫やアレルギー反応によって引き起こされたと考えていた。
A new report from the UN Office for Disaster Risk Reduction found that 90 percent of all major disasters in the past 20 years were caused by weather.
国連の防災事務局の最新報告によると、過去20年における大きな災害の90%は天候により起きています
Most of the deaths were caused by children entangled in the neck of the rope and eventually died. So the main culprit is the blinds or curtains.
ほとんどの死亡者は、ロープの首に絡まっている子供たちによって引き起こされ、最終的に死亡しました。
An additional 21.2% of falls related to dogs were caused by being pushed or pulled.
犬による転倒の21%は、引っ張られるか押されたことが原因だった。
In this theory he postulated that job satisfaction and dissatisfaction were caused by two different sets of factors.
この理論では職務における満足度と不満足度はそれぞれ別々の要因に引き起こされるものとされている。
Among the 69 outbreaks, 36(52%) were caused by Cryptosporidium.
処理水でのアウトブレイクのうち、36件(52%)はクリプトスポリジウムが原因であった
The floods in the country's north were caused by heavy rainfall in late August and early September.
北部の地域で起きた洪水は、八月末と九月初めにあった豪雨がもたらした
結果: 131, 時間: 0.0737

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語