ARBITRATION in Czech translation

[ˌɑːbi'treiʃn]
[ˌɑːbi'treiʃn]
arbitráž
arbitration
arbitrage
rozhodčí
referee
ref
umpire
arbitration
ump
decider
judges
officials
arbitrator
arbiter
rozhodčí řízení
arbitration
arbitration
arbitráže
arbitration
arbitrage
arbitráži
arbitration
arbitrage
rozhodčího
referee
ref
umpire
arbitration
ump
decider
judges
officials
arbitrator
arbiter
rozhodčího řízení
arbitration
rozhodčích
referee
ref
umpire
arbitration
ump
decider
judges
officials
arbitrator
arbiter
smírčí
conciliation
conciliatory
peace
arbitration
mediation

Examples of using Arbitration in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Welcome to binding Christian arbitration.
Vítejte u právně závazného křesťanského rozhodčího řízení.
And International Arbitration made 25 billion. Consultation made 50 billion, Litigation made 36 billion.
Konzultace 50 miliard, soudní spory 36 miliard,{\an8}mezinárodní arbitráže vydělaly 25 miliard.
I'm here for the arbitration.
Jsem tady kvůli arbitráži.
CCA 3.2 has a clause in it that refers all disputes to Arbitration.
Dohoda komunity CAcert(CCA) 3.2 má klausuli, která odkazuje všechny spory k arbitráži.
Alternative Dispute Resolution, Arbitration in CR; international trade disputes decision allowance 2/0.
Mimosoudní řešení sporů -Rozhodčí řízení v ČR; Mezinárodní rozhodování obchodních sporů dotace 2/1.
It's a contract enforcement arbitration for my client, Anna.
O arbitráž ohledně prosazení smlouvy mé klientky Anny.
Arbitration Case a20090618.12:
Arbitrážní případ a20090618.12:
The Member is bound into CAcert's Arbitration as defined by the CAcert Community Agreement;
Člen je vázán arbitráží CAcert, jak je definováno Dohodou komunity CAcert;
Mr. Klein's arbitration was confidential.
Arbitrážní soud pana Kleina byl tajný.
One good feature was the introduction of an arbitration body, which will be helpful for consumers.
Dobrou věcí bylo zavedení arbitrážního orgánu, který bude nápomocný spotřebitelům.
So, initially, we seek arbitration, mediation, summary judgments.
Takže, nejdřív usilujeme o rozhodčí řízení, zprostředkování, souhrn rozhodnutí.
You did well in arbitration, and everyone needs a first time.
V rozhodčím řízení jste si vedla dobře, a každý potřebuje své poprvé.
The arbitration fee will then be refunded to the winner of the dispute.
Poplatek za arbitrážní řízení bude výherci sporu následně vrácen.
The Great Khan offers a parley to avert further tragedy and discuss peaceful arbitration.
A probral mírové řízení. Velký chán nabízí vyjednávání, aby zabránil další tragédii.
Arbitration complete. Arbitration result?
Výslech dokončen. A výsledek?
An arbitration clause.
Arbitrážní doložka.
Everything's fine. Good luck with your arbitration.
Hodně štěstí s vaší arbitráží.- Všechno je v pořádku.
Good luck with your arbitration. Everything's fine.
Hodně štěstí s vaší arbitráží.- Všechno je v pořádku.
Arbitration result? Arbitration complete?
Výslech dokončen. A výsledek?
For arbitration case managers and Arbitrators there is a closed email list: cacert-arbitration@lists.
Pro manažery arbitrážního případu a arbitry existuje uzavřený seznam adresátů: cacert-arbitration@lists.
Results: 317, Time: 0.1159

Top dictionary queries

English - Czech