HAVE TREATED in Czech translation

[hæv 'triːtid]
[hæv 'triːtid]
chovat
behave
treat
act
breed
conduct
behavior
manners
actin
zacházet
treat
handle
work
use
go
deal
léčit
treat
heal
cure
treatment
medicate
the healing
jednat
act
deal
treat
negotiate
action
be
tread
negotiations
discussed
nechoval
not
treated
ošetřují
's being treated
attend
are tending
have treated
chovala
behave
treat
act
breed
conduct
behavior
manners
actin
ošetřili
was treated
have treated
for treatment
se léčili
to be treated
have treated

Examples of using Have treated in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The girl I have loved my whole life never would have treated me this way.
Dívka, kterou miluju celý život, by se ke mě nikdy takhle nechovala.
As well as you have treated me all this time?
Tak hezky, jako ses ty celou dobu choval ke mně?
All of our so-called friends have treated us like lepers since this happened.
Všichni naši tak zvaní přátelé s námi jednají jako s prašivýma psy.
I think it's disgraceful… the way the press have treated you.
Myslím, že je ostuda… jak s vámi novináři zachází.
and how they have treated you.
a to, jak s Vámi zacházeli.
For too long you and your family have treated me like an employee.
Už moc dlouho jsi se mnou ty a tvá rodina jednali jak se zaměstnancem.
I would have treated you better than they ever will.
Choval bych se k tobě lépe, než by se kdy chovali oni. Jsme ve válce.
Bolton may have treated us like dogs but at least he paid us.
Bolton s náma možná zametal, ale alespoň nás platil.
I have treated this as an exam.
Ber to jako zkoušku.
They would have treated him better if they would have known it all.
Bylo by s ním zacházeno lépe, kdyby věděli všechno.
Could have treated my daughter better.
Mohl jsi zacházet s mou dcerou lépe.
I have treated ten times as many patients as he has..
jsem léčil 10-krát víc pacientů, než on.
I would have treated you like gentlemen.
Choval bych se k vám jako gentleman.
Trust me, I have treated enough people to see the warning signs.
Věřte mi, léčil jsem spoustu lidí, abych poznal varovná znamení.
He could have treated it himself.
Mohl se ošetřit sám.
I have treated you with respect.
Jako já s vámi.
I shouldn't have treated my mom like that.
Neměl jsem se takhle chovat k mámě.
I would have treated you better than they ever will.
Postaral bych se o tebe tak, jak oni nikdy.
I would have treated you like a person.
Choval bych se k tobě, jako k člověku.
The way you have treated me is disgraceful.- No.
Zpùsob, jakým jste se zacházeli, je hanebný.- Ne.
Results: 83, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech