KEPT INFORMED in Czech translation

[kept in'fɔːmd]
[kept in'fɔːmd]
informován
informed
briefed
notified
aware
told
updated
reported
kept in the loop
informována
informed
notified
briefed
aware
told
apprised
updated
kept in the loop
informováni
informed
briefed
notified
aware
told
in the loop
updated
apprised

Examples of using Kept informed in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the control procedure and wish to be kept informed about your activities.
se Parlament podílel na kontrolním postupu a byl informován o vašich činnostech.
It would be a very good idea for Parliament to be kept informed of how the relevant rules are being implemented in future.
Bylo by dobré, kdyby byl Parlament v budoucnosti průběžně informován o tom, jak jsou příslušná pravidla prováděna.
It is essential that the public is kept informed of the potential risks in all areas related to nuclear energy and the new technologies.
Je zásadní, aby veřejnost byla neustále informována o možných rizicích ve všech oblastech souvisejících s jadernou energií a novými technologiemi.
Jobs had every reason to expect that he would be kept informed because REACT wasn't a purely government agency.
Jobs měl důvod očekávat, že bude neustále informován, protože REACT nebyla čistě vládní agentura.
All the callers are also kept informed about their current place in the queue,
Všichni volající jsou taktéž informování o své aktuální pozici ve frontě
Simultaneously, the European Parliament is reiterating its demand to be kept informed about all the relevant developments in this field,
Souběžně Evropský parlament znovu opakuje svůj požadavek být průběžně informován o veškerém příslušném vývoji v této oblasti
I hope the European Parliament will be kept informed on the development of this cooperation between the Ombudsman and the EIB.
Doufám, že Evropský parlament bude o vývoji této spolupráce mezi veřejným ochráncem práv a EIB průběžně informován.
However, we ask that in these negotiations Parliament should continue to be kept informed, because we all understand that, in theory, a specific strategic agreement with Brazil is possible,
Přesto žádáme, aby byl o těchto jednáních Parlament stále informován, protože chápeme, že teoreticky je určitá dohoda s Brazílií možná,
who is kept informed of the latest methods to service this equipment,
který je informován o nejnov jších postupech údržby tohoto za ízení
it is kept informed of them and will, of course, inform the rest of the Member States in any case,
je o nich informována a, samozřejmě, vždy poskytuje informace ostatním členským státům,
who is kept informed of the latest methods to service this equipment,
který je informován o nejnov jších postupech údržby za ízení
that we are also kept informed in the future and can be involved in the consideration as well.
zachování zvláštní rozpočtové položky, abychom mohli být i v budoucnu informováni a mohli také zasahovat do rozhodování.
the shadow rapporteur was kept informed of all the details and in my group we also discussed matters among ourselves.
stínový zpravodaj byl informován o všech podrobnostech a v mé skupině jsem také mezi sebou prodiskutovali některé záležitosti.
asks that its Members be kept informed during future renegotiation of the agreement so that they can have
poslanci byli průběžně informováni o postupu budoucích jednání o obnovení této dohody,
It is obvious that Parliament should be kept informed at all stages, but at this juncture, I appeal directly to the Commission:
Parlament by očividně měl být průběžně informován ve všech fázích, ale v tomto důležitém bodě se obracím přímo na Komisi:
Parliament that would clearly define the extent to which Parliament has to be kept informed, its level of involvement in this matter and the positions that it takes up,
Parlament mohly ustanovit protokol, který by jasně definoval míru, v jaké bude Parlament informován, míru jeho zapojení ve této záležitosti
the Treaty of Lisbon, and be kept informed at all stages of the process of negotiating international agreements.
měl by být průběžně informován ve všech fázích procesu sjednávání mezinárodních dohod.
Keep informing me, and I will know how to reward you.
Informujte mě dál a dočkáte se odměny.
I need to be kept informed.
Musím být plně informována.
I distinctly asked to be kept informed.
Přímo jsem žádala, ať mě informujete.
Results: 1116, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech