CHANGES NEEDED in French translation

['tʃeindʒiz 'niːdid]
['tʃeindʒiz 'niːdid]
changements nécessaires
necessary change
change needed
required change
necessary shift
much-needed change
needed shift
modifications nécessaires
necessary modifications
necessary changes
necessary amendment
modifications needed
modification required
required changes
necessary adjustments
changes needed
variation necessary
required alteration
changements qui doivent
évolutions nécessaires
necessary evolution
necessary development
needed evolution
necessary move
necessary changes
to evolve as needed
necessary shift
necessary transformation
changes needed
transformations nécessaires
necessary transformation
transformation needed
required transformation
change needed
changement nécessaire
necessary change
change needed
required change
necessary shift
much-needed change
needed shift
modification nécessaire
necessary modifications
necessary changes
necessary amendment
modifications needed
modification required
required changes
necessary adjustments
changes needed
variation necessary
required alteration
mutations nécessaires
changements qui s'imposent

Examples of using Changes needed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
we consider it to be a starting point on the road to changes needed by the Organization.
nous le considérons comme le point de départ d'une série de changements indispensables à l'Organisation.
policies alone do not necessarily bring the changes needed.
les lois et les politiques n'apportent pas toujours les changements voulus.
There is a wealth of evidence to show that the impact of climate change will be more expensive than the changes needed to halt it.
De nombreuses données montrent que l'impact financier des changements climatiques sera plus élevé que celui des changements nécessaires pour y mettre un terme.
Since this was something special that hadn't been done before, bold changes needed to be made to the overall format.
Dans la mesure où c'était quelque chose de spécial qui n'avait pas été fait auparavant, d'importantes modifications devaient être apportées au format de base.
will inform the Audit Committee of the status of the Audit Plan and any changes needed.
le vérificateur principal informe le comité de vérification de l'évolution du plan de vérification et de toutes modifications nécessaires.
to work with them to effect the changes needed.
de travailler avec eux pour procéder aux changements nécessaires.
operational policies in relation to the WCD recommendations to determine changes needed.
opérationnels liés aux recommandations de la CMB pour déterminer les changements nécessaires.
MOLATHEGI(Botswana) said that parliaments were best placed to make meaningful contributions to effecting the changes needed and redressing inequalities,
MOLATHLEGI(Botswana) dit que les parlements sont les mieux placés pour susciter les changements nécessaires et corriger les inégalités, par exemple en identifiant
To give direction to the changes needed to tip the mobility system in the right direction,
Pour donner une orientation aux modifications nécessaires pour faire basculer le système de mobilité dans la bonne direction,
future societal needs, and identify the changes needed to better align the two.
futurs et d'identifier les changements nécessaires pour mieux faire concorder ces deux éléments.
However, many of the changes needed to improve both water management
Cependant, de nombreux changements requis pour améliorer à la fois la gestion
Make sure together with the company who does the alarm system maintenance that the change of operator will not cause any problems or that the changes needed, will be easy to make.
Vérifiez avec la société de maintenance de votre alarme que le changement d'opérateur ne posera pas de problème ou que les modifications nécessaires pourront être effectuées facilement.
rather to strengthen its functioning and introduce some changes needed to harmonize relationships between it and the General Assembly.
à consolider son fonctionnement et à introduire des changements nécessaires pour harmoniser ses relations avec l'Assemblée générale.
Agrees with the Secretary General's overall strategic vision regarding the changes needed in the Organization and with the priority areas of work for the current 4-year term;
Souscrit à la vision stratégique d'ensemble du Secrétaire général concernant les changements qui doivent être opérés au sein de l'Organisation et aux domaines de travail prioritaires définis pour l'actuel mandat de quatre ans;
which led his company to become a catalyst for the changes needed in the apparel industry.
son entreprise, à devenir un catalyseur de changements nécessaires dans l'industrie du vêtement.
a successful future scenario, the desired four Rs to achieve this scenario and finally, the changes needed in the current four Rs in order to move towards the desired situation.
les quatre R souhaitables pour arriver à un tel scénario et enfin, les changements requis dans les quatre R existants pour évoluer vers la situation souhaitée.
He informed WP.29 about the intention of the informal group to present at the November 2011 session of WP.29 an interim report showing a possible road map identifying the changes needed.
Il a indiqué au WP.29 que le groupe informel prévoyait de lui soumettre, à sa session de novembre 2011, un rapport intérimaire dans lequel serait présentée une proposition de feuille de route recensant les modifications nécessaires.
In order to facilitate the changes needed to improve the human rights situation in Equatorial Guinea,
Afin de faciliter les transformations nécessaires pour améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays,
other stakeholders will resist or reject the changes needed to achieve benefits.
d'autres parties prenantes résistent aux changements qui doivent être opérés pour concrétiser les avantages ou les rejettent.
presented a broad conceptual framework of the changes needed.
représente un cadre conceptuel large des changements nécessaires.
Results: 163, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French