WERE TAKING in French translation

[w3ːr 'teikiŋ]
[w3ːr 'teikiŋ]
prenaient
take
get
make
have
catch
undertake
grab
pick up
emmenaient
take
bring
get
drive
lead
faisais
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let
assument
assume
take
bear
shoulder
to carry out
pay
perform
fulfil
undertake
accept
amenaient
bring
lead
take
get
cause
induce
prompt
prennent
take
get
make
have
catch
undertake
grab
pick up
prenais
take
get
make
have
catch
undertake
grab
pick up
preniez
take
get
make
have
catch
undertake
grab
pick up
emmenais
take
bring
get
drive
lead
emmeniez
take
bring
get
drive
lead
emmenait
take
bring
get
drive
lead
faisait
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let

Examples of using Were taking in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought we were taking the girls to breakfast?
Je croyais qu'on emmenait les filles déjeuner?
You were taking it downstairs.
Vous l'emmeniez en bas.
But you know where you were taking them.
Mais tu sais où tu les emmenais.
She must have killed him while you were taking the money.
Elle a dû le tuer pendant que tu prenais l'argent.
You should have told us you were taking something for depression.
Vous auriez dû dire que vous preniez quelque chose contre la dépression.
I was worried about where they were taking me.
J'étais inquiet de savoir où ils m'emmenaient.
They were taking me to the border.
On m'emmenait à la frontière.
I thought we were taking a break.
Je pensais qu'on faisait une pause.
I thought you were taking me someplace safe.
Je pensais que tu m'emmenais dans un endroit sécurisé.
Why didn't you tell me you were taking them?
Pourquoi tu m'as pas dit que tu les prenais?
I thought you were taking me for the operation.
Je croyais que vous m'emmeniez à l'opération.
But what I don't know is that you were taking steroids.
Mais ce que je sais, c'est que vous preniez des stéroïdes.
We think they were taking you to be destroyed.
On pense qu'ils vous emmenaient pour vous détruire.
It was just as though Danny were taking that grand, strong horse for a gallop.
On aurait dit que Danny emmenait ce puissant cheval faire un tour.
I thought you were taking Ross to the game.
Je pensais que vous emmeniez Ross au match.
Didn't you say you were taking a few days off?
Tu n'avais pas dit que tu prenais quelques jours de repos?
I thought we were taking a break.
Je croyais qu'on faisait un break.
You mean the bounty hunters who were taking you to the CDC lab?
Vous parlez des chasseurs de primes qui vous emmenaient au labo du CDC?
We were taking our daughter Norrie to.
On emmenait notre fille Norrie au.
Wow, didn't know you were taking it so seriously.
J'ignorais que tu prenais ça si sérieusement.
Results: 630, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French