The translation of foreign workers you have the right to make to the contract on part-time supplementary agreement on the permanent and indefinite employment relationship.
בעת העברת גורם חיצוני, יש לך זכות לקבוע הסכם נוסף על יחסי עבודה קבועים ובלתי מוגדרים עם החוזה במשרה חלקית.
Surrogate mother has no right to keep the baby after delivery according to the contract concluded between intented parents and surrogate mother.
לאם הפונדקאית אין זכות לשמור על התינוק לאחר הלידה על פי החוזה שנחתם בין ההורים המיועדים לבינה.
the goods do not conform to the contract unless they.
הטובין אינם תואמים את החוזה אלא אם כן.
Surrogate mother has no right to keep the baby after delivery according to the contract concluded between intended parents and her.
לאם הפונדקאית אין זכות לשמור על התינוק לאחר הלידה על פי החוזה שנחתם בין ההורים המיועדים לבינה.
We choose the best and the fastest way to deliver goods to the customer destination according to the contract.
We לבחור את הטוב ביותר ואת הדרך המהירה ביותר כדי לספק את הסחורה ליעד הלקוח על פי החוזה.
because subject to the contract it is about the delivery of goods that are produced according to the clients' specifications
שכן בכפוף לחוזה מדובר במסירת טובין המיוצרים על פי מפרט הלקוח,
proper to avail oneself of the circumstances external to the contract in order to understand better the intentions of the parties as evident from the contract,
ניתן וראוי להיעזר בנסיבות החיצוניות לחוזה כדי להבין את אומד הדעת של הצדדים כפי שהוא משתמע מתוך החוזה,
received between parties to the contract that are an integral part of the effective interest rate,
שהתקבלו בין הצדדים לחוזה, שמהווים חלק בלתי נפרד משיעור הריבית האפקטיבי,
To 31(limited to parts of such provisions that do not relate to the contract of organisation) and from other arrangements specifically related to the sale of the single service contracted..
מ 24 ל 31, לגבי תחזיות שאינן אלה הקשורות לחוזה הארגון וכן הסכמים אחרים הקשורים במפורש למכירת אובייקט השירות היחיד של החוזה.
To 31, as regards the provisions other than those relating to the contract of organization, as well as other agreements specifically referred to the sale of the individual service object of the contract..
מ 24 ל 31, לגבי תחזיות שאינן אלה הקשורות לחוזה הארגון וכן הסכמים אחרים הקשורים במפורש למכירת אובייקט השירות היחיד של החוזה.
the contract will be construed according to the intentions of the parties to the contract as evident from the clear language, and reference will not
מתפרש החוזה על-פי אומד דעתם של הצדדים לחוזה כפי שהוא עולה מהלשון הברורה,
by Burke's arguments about the social contract, including that most parties to the contract are either dead or not yet born.
ובעיקר על ידי טענתו כי רוב הצדדים לחוזה מתו, או שטרם נולדו.
which does not confer a proprietary-ownership right- and therefore a party to the contract may withdraw his consent.
אינו מקנה זכות בעלות-קניינית- ולפיכך צד לחוזה רשאי לחזור בו מהסכמתו.
the intentions of the parties to the contract are the intentions that they would have had,
אומד הדעת של הצדדים לחוזה הוא אומד הדעת שהיה להם,
which is because the current smart contract is triggered by a transfer to the contract.
עִברִית
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文