TO THE CONTRACT in Finnish translation

[tə ðə 'kɒntrækt]
[tə ðə 'kɒntrækt]
sopimukseen
agreement
treaty
deal
contract
pact
convention
arrangement
settlement
sopimuksen
agreement
deal
contract
of the treaty
pact
convention
sopimusta
agreement
deal
contract
treaty
pact
convention
accords
arrangement
settlement
bargain

Examples of using To the contract in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
However, in the case of optional titles, a contracting authority may consider them irrelevant to the contract in question, and should simply indicate on the notice"Not applicable.
Hankintaviranomainen voi kuitenkin pitää joitakin vapaaehtoisesti täytettäviä kohtia kyseisen sopimuksen kannalta turhina, jolloin sen tulee merkitä ilmoitukseen'ei merkitystä.
by party autonomy and the(mandatory) law applicable to the contract.
jota määrittävät osapuolten vapaa tahto sekä sopimukseen sovellettava(sitova) lainsäädäntö.
However, according to the contract, animportant part of the work had to be finished by that date.
Sopimuksen mukaan tärkeä osa työstä oli kuitenkin saatettava loppuun kyseiseen päivämäärään mennessä.
Such an internal market clause would conflict with Rome I allowing traders trading cross-border to choose freely the law applicable to the contract.
Sisämarkkinalauseke olisi Rooma I‑asetuksen vastainen, sillä se antaisi rajojen yli kauppaa käyville elinkeinonharjoittajille mahdollisuuden valita vapaasti sopimukseen sovellettavan lain.
organize to delivery according to the contract.
Järjestä toimitus sopimuksen mukaan.
the stronger was the connection between the parties to the contract.
ankarampi yhteyden osapuolten välillä sopimukseen.
pick up any unreturned transport units, and invoice a charge pursuant to the contract for any excess time.
noutaa palautumatta jääneet kuljetusyksiköt ja laskuttaa sopimuksen mukainen veloitus ylimenevältä ajalta.
In February 1999, the complainants informed the Ombudsman that the Commission had now issued the addendum to the contract, although nopayment had yet been made under the addendum.
Kantelijat ilmoittivat oikeusasiamiehelle helmikuussa 1999, että komissiooli nyt laatinut lisäyksen sopimukseen, joskaan sen mukaisia maksuja eiollut vielä suoritettu.
Paragraph 1 does not apply if the non-performance is fundamental in relation to the contract as a whole.
Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta, jos laiminlyönti on olennainen suhteessa koko sopimukseen.
unless the consumer introduced them to the contract.
kuluttaja on lisännyt ne sopimukseen.
Use variance clauses to envisage changes that may be required to the contract over time, provided these are compatible with the provisions of the Procurement Directives and with the principle of transparency.
Käytetään lausekkeiden muuttamista kuvaamaan muutoksia, joita sopimuksessa saatetaan ajan myötä tarvita edellyttäen, että ne ovat hankintadirektiivien säännösten ja avoimuusperiaatteen mukaisia.
for cross-border contracts could be avoided, at least for one party to the contract, by choosing the appropriate applicable law.
suuri osa rajat ylittävien liiketoimien ongelmista voitaisiin välttää ainakin yhden sopimuspuolen osalta, mikäli valitaan sovellettava laki.
an amendment to the contract does finally not appear to be required.
jokaista täydentävää korvaustavarten, sopimusten muuttaminen ei lopulta näyttänytkään välttämättömältä.
Subject to the provisions of this Article, the parties to the contract of carriage for cargo may stipulate that any dispute relating to the liability of the carrier under this Convention shall be settled by arbitration.
Tämän artiklan määräysten mukaisesti tavaran kuljetusta koskevan sopimuksen osapuolet voivat sopia, että rahdinkuljettajan tähän yleissopimukseen perustuvaa vastuuta koskeva riita ratkaistaan välimiesmenettelyssä.
According to the contract, the 8.4 million euro price for the land lot should have been entirely paid by 4 July 2014.
Sopimusehtojen mukaan maa-alueen ostohinnan 8, 4 miljoonaa euroa olisi pitänyt olla kokonaisuudessaan maksettu 4. heinäkuuta 2014 mennessä.
It is completely irrelevant to the contract, being incapable of meeting the contracting authority's needs as specified in the procurement documents.
Se on hankintasopimuksen kannalta tarpeeton eikä täytä hankinta-asiakirjoissa määriteltyjä hankintaviranomaisen tarpeita.
Evaluation of Directive 91/533/EC on an employer's obligation to inform employees of the conditions applicable to the contract or employment relationship.
Arviointi neuvoston direktiivistä 91/533/ETY työnantajan velvollisuudesta ilmoittaa työntekijöille työsopimuksessa tai työsuhteessa sovellettavista ehdoista.
However, as APA and APA-OTS correctly point out, an express adjustment to the contract may, in a contract for continuing obligations, such as the contract at issue, be appropriate none the less in order to avoid the increased administrative burden of repeatedly performing a currency conversion.
Kuten APA ja APA-OTS kuitenkin perustellusti toteavat, sopimuksen nimenomainen mukauttaminen voi tästä huolimatta olla nyt esillä olevan kaltaisen toistaiseksi voimassa olevan sopimuksen kohdalla tarkoituksenmukaista toistuvasta valuutan muuntamisesta aiheutuvan hallintokulujen lisääntymisen välttämiseksi.
Where the language to be used for communications relating to the contract or the rights or obligations arising from it cannot be otherwise determined,
Jos sopimusta tai siihen perustuvia oikeuksia ja velvollisuuksia koskevassa viestinnässä käytettävästä kielestä ei voida muutoin päättää, on käytettävä kieltä,
As the weaker party to the contract, the consumer must undoubtedly receive legal protection,
Sopimuksen heikompana osapuolena kuluttajan on epäilemättä saatava oikeussuojaa,
Results: 84, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish