ALLOCATED in Portuguese translation

['æləkeitid]
['æləkeitid]
atribuídos
assign
attribute
give
allocate
award
attach
grant
to confer
ascribing
apportioning
alocados
allocated
assigned
placed
divided
afectados
affect
effect
allocate
hit
destinados
allocate
destine
earmark
intending
be aimed
be designed
alocadas
allocated
placed
assigned
divided
alocated
repartidas
share
distribute
apportion
spread
split
allocating
dividing
break
concedidos
grant
give
provide
to award
allow
bestow
concede
accord
distribuídos
distribute
distribution
hand out
deploy
spread
allocate
syndicate
dispense
doling out
alocou
allocated
allotted
has committed
atribuição
allocation
assignment
attribution
award
task
conferral
responsibility
allotment
role
ascription
alocaram

Examples of using Allocated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This instrument is allocated EUR 13 million.
A este instrumento são atribuídos 13 milhões de EUR.
Insufficient resources have been allocated to that important task.
Foram afectados recursos insuficientes a esta tarefa importante.
The scholarships are allocated by application only.
As bolsas são alocadas apenas por aplicativo.
CIDR addresses are allocated to ISPs in blocks.
Endereços CIDR são alocados em blocos para ISPs.
The opportunities fixed in the Protocol will be allocated among the Member States as follows.
As possibilidades fixadas no protocolo são repartidas pelos Estados-Membros do seguinte modo.
Then all the ground floors will be allocated to this public.
Então todos os andares térreos serão destinados a esse público.
The volunteers were allocated in three groups divided by age.
Os voluntários foram distribuídos em três grupos etários.
Financial assistance may be allocated to transnational projects aiming ro.
Podem ser concedidos auxílios financeiros aos projectos transnacionais destinados a.
The government already allocated all required funds for the project.
O governo já alocou todos os fundos necessários para o projeto.
Products allocated per recipient kg.
Produtos atribuídos por destinatário kg.
More funding should be allocated to the ESF and it should become more flexible.
Deveriam ser afectados mais fundos ao FSE e este deveria tornar-se mais flexível.
Java: Memory from objects allocated from Java or Kotlin code.
Java: memória de objetos alocados em código Java ou Kotlin.
N2 number of lesions allocated to revascularization R.
N2 número de lesões alocadas para revascularização R.
The fishing opportunities set out in the protocol will be allocated as follows.
As possibilidades de pesca estabelecidas no Protocolo serão repartidas do seguinte modo.
own funds allocated to the project;
dos recursos próprios destinados ao projeto;
Counterpart of special drawing rights allocated by the International Monetary Fund 10.
Atribuição de contrapartidas de direitos de saque especiais pelo FMI 10.
Subjects were allocated to two groups of 10 animals each.
Os animais foram distribuídos em 2 grupos de 10 animais.
Community resources allocated to these areas for 1994-99 amount to ECU 6 million.
Os recursos comunitários concedidos a estas zonas, para 1994-1999, ascendem a 6 milhões de ecus.
Recently, Germany was allocated 96 seats.
Recentemente, foram atribuídos 96 lugares à Alemanha.
Funds allocated to venture capital operations.
Fundos afectados a operações de capital de risco.
Results: 7072, Time: 0.1113

Top dictionary queries

English - Portuguese