TO THE PRINCIPLE in Russian translation

[tə ðə 'prinsəpl]
[tə ðə 'prinsəpl]
с принципом
with the principle
with the concept
с принципами
with the principles
with the guidelines
с принципа
of the principle

Examples of using To the principle in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, in respect of asylum seekers, Angola strictly adhered to the principle of non-refoulement.
Наконец, что касается просителей убежища, Ангола строго соблюдает принцип недопустимости принудительного возвращения или невыдворения.
There, it seemed that the Commission referred to the principle of precaution without hesitation.
Тогда, как представляется, Комиссия ссылалась на принцип предосторожности без каких-либо колебаний.
The use of evidence, however, is subject to the principle of speciality.
Вместе с тем использование доказательств регулируется принципом специализации.
That approach necessarily leads to the principle of shared responsibility.
Такой подход непременно замыкается на принципе совместной ответственности.
The Federal Court rejected the application on 22 January 2007 pursuant to the principle of res judicata.
Федеральный суд отклонил это ходатайство 22 января 2007 года, руководствуясь принципом res judicata.
Italian women's clothing TONET, made with exceptional craftsmanship, remains true to the principle Made in Italy.
Выполненная с исключительным мастерством, итальянская женская одежда TONET остается верной принципу« Made in Italy».
Ad hoc inquiry committees are subject to the principle of discontinuity.
Ад- хок комиссии для расследования подчинены принципу прерывности.
Conflicting views were expressed on the need for an explicit reference to the principle of good faith.
Несовпадающие мнения были высказаны по поводу необходимости прямого упоминания принципа добросовестности.
It is true that the Charter of the United Nations refers to the principle of self-defence.
Да, в Уставе Организации Объединенных Наций упомянут принцип законной самообороны.
His delegation attached importance to the principle of complementarity.
Его делегация придает большое значение принципу дополняемости.
Her delegation attached great importance to the principle of complementarity.
Ее делегация придает большое значение принципу взаимодополняемости.
Furthermore, it was considered important to include a reference to the principle of sustainable use.
Кроме того, важно включить ссылку на принцип устойчивого использования.
BDS should be delivered according to the principle of subsidiarity.
УРБ должны оказываться на принципах взаимодополняемости.
The representative of Israel referred at the outset of her statement to the principle of collective responsibility.
Представитель Израиля ссылалась в начале своего выступления на принцип коллективной ответственности.
He pointed out that human rights treaties were not subject to the principle of reciprocity.
Он отмечает, что на договоры по правам человека не распространяется принцип взаимности.
Draft recommendation 219: exceptions to the principle of separate legal identity.
Проект рекомендации 219: исключения из принципа отдельной правосубъектности.
Fourth, we should be faithful to the principle of non-discrimination.
Вчетвертых, нам следует сохранять верность принципу недискриминации.
But in such case, the practice would remain subject to the principle of non-objection.
Но в этом случае такая практика будет зависеть от принципа отсутствия возражений.
They also run counter to the principle of trade liberalization.
Кроме того, они противоречат принципу либерализации торговли.
Some national judicial bodies have also given recognition to the principle.
Некоторые национальные судебные органы также признают этот принцип.
Results: 2095, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian