FLAGRANT in Slovak translation

['fleigrənt]
['fleigrənt]
zjavné
obvious
apparent
evident
clear
manifest
noticeable
overt
visible
flagrant
blatant
jasným
clear
bright
obvious
explicit
sure
plain
definite
vivid
očividné
obvious
evident
clear
apparent
blatant
flagrant
hrubé
thick
gross
coarse
rough
rude
crude
abusive
raw
blatant
flagrantné
flagrant
krikľavým
flagrant
očí bijúce
blatant
flagrant
glaring
do očí bijúcim
glaring
flagrant
blatant
zjavným
obvious
apparent
manifest
clear
evident
overt
visible
flagrant
noticeable
blatant
zjavného
apparent
obvious
manifest
clear
overt
flagrant
no evident
appreciable
blatant

Examples of using Flagrant in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
(PL) Madam President, I have long since become used to the flagrant hypocrisy that prevails in this House.
(PL) Vážená pani predsedajúca, už som si zvykol na do očí bijúce pokrytectvo, ktoré panuje v tomto Parlamente.
Her death is a"flagrant example" of the results of opposing the ban on child marriage in Yemen,
Jej smrť je zjavným argumentom za zákaz svadieb detí v Jemene, ktoré vedú k
The US taxation measures are a flagrant violation of the WTO's MFN principle
Americké daňové opatrenia sú zjavným porušením zásady MFN WTO
As a result, Mr Klein has been the victim of a flagrant denial of justice
Preto sa stal pán Klein obeťou zjavného popretia spravodlivosti
There are many flagrant cases of violations of human rights in Latin America.
V Latinskej Amerike dochádza k mnohým zjavným prípadom porušovania ľudských práv.
Secretary of State Lansing objected to being made an unwilling accomplice in a flagrant violation of international law.
Minister zahraničia Lansing namietal, že sa stal nedobrovoľným spolupáchateľom pri zjavnom porušení medzinárodného práva.
The Committee on Legal Affairs has stated, and I quote:'the company has been the victim of a flagrant denial of justice' on the part of the Commission.
Výbor pre právne veci vyhlásil, že spoločnosť sa stala obeťou zjavného odopretia spravodlivosti zo strany Komisie.
Her death was a“flagrant example” of the results of opposing the ban on child marriage in Yemen,
Jej smrť je zjavným argumentom za zákaz svadieb detí v Jemene, ktoré vedú k
The two leaders“agreed on the need for consequences for those who use these heinous weapons in flagrant violation of international norms”,
Obaja lídri„sa zhodli na potrebe následkov pre tých, ktorí používajú tieto ohavné zbrane v jasnom porušení medzinárodných noriem“,
Mr Klein- and I am quoting the position of our own Committee on Legal Affairs here- has been the victim of a flagrant denial of justice.
Pán Klein sa preto stal- a tu citujem stanovisko nášho vlastného Výboru pre právne veci- obeťou zjavného odopretia spravodlivosti.
Can you believe that the Committee on Employment expressly rejected them, in flagrant contradiction of its obligations under Rule 47?
Uverili by ste, že Výbor pre zamestnanosť a sociálne veci ich jednoznačne zamietol, čo je v zjavnom rozpore s jeho povinnosťami podľa článku 47?
It is in flagrant violation of EU law
Tento zákon je očividným porušením európskeho práva
This is a flagrant breach of the fundamental principles of the Treaty
Toto by bolo zjavným porušením základných zásad dohody
The White House said the two leaders” agreed on the necessity of achieving consequences for those who use these heinous weapons in flagrant violation of international norms“.
Obaja lídri„sa zhodli na potrebe následkov pre tých, ktorí používajú tieto ohavné zbrane v jasnom porušení medzinárodných noriem“, uviedol Biely dom.
He added that the attack was also a"flagrant violation of the conditions authorizing the presence of US troops" on Iraqi soil.
Mahdí uviedol, že útok bol tiež„očividným porušením podmienok povoľujúcim prítomnosť amerických vojakov“ na irackej pôde.
The two leaders agreed on the need for consequences for those who use these heinous weapons in flagrant violation of international norms,” it added.
Obaja lídri„sa zhodli na potrebe následkov pre tých, ktorí používajú tieto ohavné zbrane v jasnom porušení medzinárodných noriem“, uviedol Biely dom.
its allies was a flagrant violation of international law.
bol zjavným porušením medzinárodného práva.
He added that the attack was also a“flagrant violation of the conditions authorising the presence of US troops” on Iraqi soil.
Mahdí uviedol, že útok bol tiež„očividným porušením podmienok povoľujúcim prítomnosť amerických vojakov“ na irackej pôde.
The two leaders agreed on the need for consequences for those who use these heinous weapons in flagrant violation of international norms,” it said.
Obaja lídri„sa zhodli na potrebe následkov pre tých, ktorí používajú tieto ohavné zbrane v jasnom porušení medzinárodných noriem“, uviedol Biely dom.
is a flagrant violation of that principle.”.
ktoré si zostavili tvoje gondy, očividným porušením týchto princípov?“.
Results: 158, Time: 0.0701

Top dictionary queries

English - Slovak