DISMAYED - перевод на Русском

[dis'meid]
[dis'meid]
встревожены
are concerned
are alarmed by
dismayed
are worried
disturbed
are troubled
are anxious
are perturbed
обескуражен
discouraged
dismayed
disheartened
тревогой
concern
alarm
anxiety
dismay
apprehension
anguish
disquiet
trouble
trepidation
disturbing
встревожен
is alarmed
is concerned
worried
is disturbed by
is dismayed
anxious
is troubled by
uptight
встревожена
was alarmed
disturbed by
is concerned
was dismayed
uptight
am worried
is troubled
anxious

Примеры использования Dismayed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was dismayed that the president had gathered unprecedented power in his own hands
Он был обеспокоен тем, что президент собрал такое количество единоличной власти в свои руки
Then Arminas was dismayed by the black wrath of Túrin;
И Арминас был смущен черным гневом Турина;
We were dismayed by the recent movement of Iraqi forces close to the border with Kuwait
Мы были потрясены недавним движением иракских сил в сторону границы с Кувейтом
Dismayed by the persistence of the sale of children
Будучи возмущена сохранением торговли детьми
But I was dismayed by the failure of Member States to reach agreement at the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
Вместе с тем я был разочарован тем, что государства- члены не смогли достичь договоренности на Конференции 2005 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора.
Dismayed by the persistence of the sale of children
Будучи возмущена сохранением практики торговли детьми
Walking among the fires of my forgotten home, dismayed by the torment and insanity of our unwitting hosts,
Я брожу по пожарищу своего заброшенного дома, ужасаюсь мучениям и безумству наших невольных хозяев,
elsewhere will be quite dismayed about the appearance of an Avonal Son on the planet.
в других местах будут очень потрясены появлением Сына- Авонала на планете.
the two girls were not dismayed…"especially Julia, the more venturesome of the two.
девушки не были напуганы, особенно бесстрашная Джулия.
Finally, I have to say that Australia remains deeply dismayed by the continuing lack of progress in the Conference on Disarmament.
Наконец, я хочу сказать, что Австралия по-прежнему испытывает глубокое разочарование в связи с дальнейшим отсутствием прогресса на Конференции по разоружению.
The government of the newly formed Axis puppet state, the Independent State of Croatia, subsequently consented to the Hungarian annexation of the Međimurje area, which dismayed the Croat population of the region.
Правительство новообразованного марионеточного государства Оси Независимого государства Хорватия вскоре согласилось с венгерской аннексией Меджимурья, что обеспокоило хорватское население этой области.
he is dismayed when he learns the two intend on following him.
герой был потрясен, когда узнал, что девушки намерены сопровождать его.
she finally appeared"humiliated and dismayed";
по всей видимости,“ унижена и напугана”;
Please do not be too dismayed at your performances today;
Пожалуйста, не будьте слишком встревожены вашим исполнением сегодня; это просто один из тех странных случаев,
Although I was shocked and dismayed by the statement of the representative of the Democratic Republic of the Congo,
Хотя я и был шокирован и обескуражен заявлением представителя Демократической Республики Конго,
Dismayed that conditions have not yet been established for the effective
Будучи встревожен тем, что до сих пор не созданы условия для эффективного и беспрепятственного оказания гуманитарной помощи,
my delegation is dismayed to learn of the most serious
моя делегация была встревожена известием о том, что самой серьезной
We remain concerned and dismayed, however, at a number of issues related to the misuse
Однако мы попрежнему испытываем беспокойство и тревогу по ряду вопросов, касающихся неправомерного использования
We are, however, dismayed by the precarious state of health services throughout the African continent,
Однако мы разочарованы нестабильным положением с услугами здравоохранения на всем африканском континенте,
At the same time, I remain deeply dismayed by delays in the investigation of major cases,
В то же время я по-прежнему глубоко удручен задержками в расследовании таких громких дел,
Результатов: 74, Время: 0.1591

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский