does not corresponddoes not meetdoes not comply withdoes not matchdoes not conformnot in conformitynot in lineis not consistentnot in accordancenot in compliance
Where legislation is inconsistent, it must be repealed, amended or adapted.
Там, где законодательные нормы являются противоречивыми, они должны быть отменены, исправлены или скорректированы.
So far EBRD's approach is inconsistent and varies from one project to project.
На настоящий момент подход ЕБРР является непоследовательным и варьируется от одного проекта к другому.
Article 9, paragraph 2, as it is inconsistent with Qatar's law on citizenship.
Пункт 2 статьи 9, поскольку его положения не совместимы с законом Катара о гражданстве.
Much of the domestic legislation is inconsistent with the provisions of the CEDAW.
Большая часть национального законодательства не отвечает положениям КЛДЖ.
Article 15, paragraph 4, as it is inconsistent with the provisions of family law
Статья 15, пункт 4, поскольку она не соответствует положениям семейного права
This is inconsistent with the DAC goals of halving poverty, reducing under-five mortality by two thirds
Это несовместимо с целями КСР сократить наполовину уровень нищеты, уменьшить смертность детей
That is inconsistent with the pledges of negative security assurances of its nuclear-weapon-States members.
Это не соответствует обязательствам в отношении негативных гарантий безопасности его государств- членов, обладающих ядерным оружием.
This is a widespread problem, involving a practice which not only is inconsistent with conclusions and recommendations of the Executive Committee,
Эта широко распространенная проблема связана с такой практикой, которая не только противоречит выводам и рекомендациям Исполнительного комитета,
If the trade term is inconsistent with article 67(1),
Если торговое условие несовместимо с пунктом 1 статьи 67,
Para. 154 The conclusion is inconsistent with the facts and is not substantiated by the report itself.
Пункт 154 Вывод не соответствует фактам и не находит своего подтверждения в самом докладе.
It is inconsistent with the provisions of the Convention on the Rights of the Child
Это противоречит положениям Конвенции о правах ребенка
For an appeal based on the grounds that the reconsidered ruling of the Executive Board is inconsistent with the previous judgment of the[appellate body],
Для апелляции, базирующейся на том основании, что пересмотренное постановление Исполнительного совета не согласуется с принятым ранее постановлением[ апелляционного органа],
The authors contend this is inconsistent with the available psychological evidence provided to the Minister
Авторы считают, что это не соответствует имеющемуся заключению психолога, которое было представлено министру
We reject the extraterritorial application of national legislation, which is inconsistent with international law.” Official Records of the General Assembly,
Мы отвергаем экстерриториальное применение национального законодательства, что несовместимо с международным правом". Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи,
A decision is considered to be unlawful when it is inconsistent with legal provisions regulating the way the discretionary power of the administration should be exercised, including those on public participation.
Решение считается незаконным, если оно не согласуется с законоположениями, регулирующими порядок осуществления дискреционных полномочий органом управления, в том числе с законоположениями об участии общественности.
It is inconsistent with the provisions of the International Convention on the Elimination of all Forms of Racial Discrimination
Это противоречит положениям Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации
Prospective operation of such a treaty is inconsistent with a state of war,
Возможное действие подобного договора не соответствует состоянию войны,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文